Pular para o conteúdo principal

As mentiras e incongruências dos seitistas de Yauh

 As mentiras e incongruências dos seitistas de Yauh.

1- A letra "J" evoluiu gradualmente a partir da letra "I" no latim medieval e renascentista. A distinção entre "I" e "J" como letras separadas foi estabelecida por volta do século 16, mas não pode ser atribuída a uma única pessoa como "Pietro Ramos".
Originalmente, "J" era uma variante gráfica da letra "I". Na Idade Média, "I" e "J" eram usadas de forma intercambiável para representar tanto a vogal "i" quanto a consoante "j". A distinção formal entre "I" e "J" como letras separadas ocorreu no século 16. A primeira vez que "J" foi usada distintamente como uma consoante foi no Renascimento, influenciado por estudiosos como Gian Giorgio Trissino. No latim medieval e renascentista, o uso de "J" começou a se popularizar. Isso influenciou a transliteração de nomes bíblicos como "Iesus" para "Jesus" em idiomas modernos.
Yehoshua (יהושע) ⭢ Yeshua (ישוע) ⭢ Iesous (Ἰησοῦς) ⭢ Iesus ⭢ Jesus.
Um breve resumo de como aconteceu a transliteração do nome dO Messias, não manipulação. "Jesus" é uma transliteração do grego "Ἰησοῦς" (Iēsous), que por sua vez é uma transliteração do hebraico "יֵשׁוּעַ" (Yeshua).
2- A imagem apresenta "YAUH" e "YAUSHA" como nomes corretos para "Pai Criador" e "Filho Salvador". Nomes como "YAUH" não têm uma base sólida em hebraico ou grego. A transliteração correta do Tetragrama (יהוה) é Yahwah/Yahuwah, como chega nesta conclusão? Veja a minha série de 5 vídeos na série "O Nome", e lá verá do porquê nomes como "Yaohushua", "Yahushua", "Yausha" serem falsos.
3- A citação de Provérbios 30:4, não fornece o contexto completo do versículo, que é uma série de perguntas retóricas sobre a sabedoria e o conhecimento de Deus. O versículo não aborda diretamente a transliteração ou evolução desses nomes, mas sim a incompreensibilidade de Deus. É a mesma incoerência de usar versículos isolados como os ateus e religiosos, se bem que esta seita de Yauh é a mistura da ignorância dos dois, de tentar apoiar as suas mentiras de descontextualização histórica, erros de tradução, fontes questionáveis e a sua transliteração inadequada.
Resumindo, não é manipulação, mas evolução linguística. Quando "Yeshua" foi transliterado para o grego, tornou-se "Iēsous" devido às regras fonéticas e gramaticais do grego. Do grego, "Iēsous" foi transliterado para o latim como "Iesus". Com a introdução da letra "J", o nome evoluiu para "Jesus" nas línguas modernas. Apesar das mudanças fonéticas, o significado essencial do nome foi mantido. "Yeshua" significa "YHWH é salvação".

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗵𝗼 𝗟𝘂𝘁𝗲𝗿𝗼 - 𝗢 𝟳° 𝗶𝗻𝗱𝗶𝘃𝗶́𝗱𝘂𝗼 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝘁𝗼

  𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗵𝗼 𝗟𝘂𝘁𝗲𝗿𝗼 - 𝗢 𝟳° 𝗶𝗻𝗱𝗶𝘃𝗶́𝗱𝘂𝗼 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝘁𝗼   A Reforma Protestante, iniciada por Martinho Lutero em 1517, não foi apenas um movimento religioso, mas também um evento influenciado por correntes místicas e filosóficas. Diversas fontes sugerem que Lutero estava em contato com ordens filosóficas místicas como a Rosa-Cruz, que tiveram um papel significativo na moldagem de seus pensamentos e ações¹. 𝘼 𝙍𝙤𝙨𝙖-𝘾𝙧𝙪𝙯 𝙚 𝙎𝙚𝙪𝙨 𝙎𝙞𝙢𝙗𝙤𝙡𝙞𝙨𝙢𝙤𝙨    Martinho Lutero, em uma carta datada de 1516, descreve o significado de seu símbolo, explicando que a cruz negra representa Jesus e que, colocada no centro do coração vermelho, simboliza a comunidade cristã. Este coração, no centro da rosa branca, representa o êxtase místico, a consolação e a paz. Para Lutero, "O branco é a cor do espírito e de todos os anjos; o campo azul representa o céu espiritual, onde Jesus Cristo reina, e o círculo dourado representa o ouro místico, que Deus outorg...

Ebook do Verdade Oculta: as informações

Ebook do Verdade Oculta: as informações   O ebook examina o que descreve como as questões mais críticas e negligenciadas sobre a vacinação em massa contra a COVID-19.  A narrativa central é que a pandemia foi um evento planejado, com as vacinas servindo como um veículo para a introdução de biotecnologias avançadas e substâncias não declaradas no corpo humano, com o objetivo final de controle e redução populacional por parte de uma elite global. Principais Argumentos e Fontes Apresentadas    1. Aumento de Mortes Súbitas e Coágulos Anormais    O livro aponta para um "aumento estratosférico de mortes inexplicáveis", especialmente entre jovens de 18 a 49 anos, a partir de 2021, um fenômeno que teria sido notado por companhias de seguros. A obra se apoia fortemente no documentário "Died Suddenly" (2022) e em depoimentos de embalsamadores como Anna Foster, Brenton Faithful e Dr. Richard Hirschman. Eles relatam a descoberta de grandes coágulos sanguíneos brancos, ...

Texto Completo do debate entre o católico Joaquim e Eu

  A Queda da Apologética Católica Moderna (O Caso Joaquim)   O debate ocorreu no grupo do Facebook "DEBATE CATÓLICOS X PROTESTANTES" com 7,8 mil membros. O usuário com foto de perfil do Batman, chamado de Roberto Miranda, postou o seguinte post:   Eu comecei comentando: Na versão Almeida Corrigida Fiel (ACF), que é a base da Bíblia de Estudo Apologética (ICP), o termo "adorou" é usado para traduzir o aramaico סְגִד (segid). No Aramaico: Segid significa, literalmente, prostrar-se ou inclinar-se em sinal de respeito, reverência ou homenagem. No mundo antigo, era o protocolo comum diante de um rei ou de alguém que trazia uma revelação divina. No Português Arcaico/Clássico: A palavra "adorar" tinha um sentido muito mais amplo do que hoje. Significava prestar vênia, reverenciar ou tratar com extremo respeito. Não era um termo exclusivo para o culto a Deus (latria).       Dizer que Daniel aceitou ser tratado como um deus ignora o que ele disse segundos antes da ...