quinta-feira, 24 de julho de 2025

Refutando bobices dos ateรญstas 34

๐—ฅ๐—ฒ๐—ณ๐˜‚๐˜๐—ฎ๐—ป๐—ฑ๐—ผ ๐—ฏ๐—ผ๐—ฏ๐—ถ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€ ๐—ฑ๐—ผ๐˜€ ๐—ฎ๐˜๐—ฒ๐—ถ́๐˜€๐˜๐—ฎ๐˜€ ๐Ÿฏ๐Ÿฐ





A narrativa de Gรชnesis 19:30-38 relata um episรณdio desconcertante envolvendo Lรณ e suas duas filhas apรณs a destruiรงรฃo de Sodoma e Gomorra. Este evento levanta questรตes รฉticas e morais profundas, alรฉm de consequรชncias histรณricas e culturais significativas.


“๐˜“๐˜ฐ́ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ณ๐˜ต๐˜ช๐˜ถ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ก๐˜ฐ๐˜ข๐˜ณ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ด๐˜ถ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ถ๐˜ข๐˜ด ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ข ๐˜ท๐˜ช๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ข๐˜ด, ๐˜ฑ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ฆ ๐˜ต๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ค๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ก๐˜ฐ๐˜ข๐˜ณ. ๐˜Œ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฆ ๐˜ด๐˜ถ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ถ๐˜ข๐˜ด ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข๐˜ด ๐˜ง๐˜ช๐˜ค๐˜ข๐˜ณ๐˜ข๐˜ฎ ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜ถ๐˜ฎ๐˜ข ๐˜ค๐˜ข๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ข.

๐˜œ๐˜ฎ ๐˜ฅ๐˜ช๐˜ข, ๐˜ข ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฅ๐˜ช๐˜ด๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ข̀ ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ซ๐˜ฐ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ฎ: "๐˜•๐˜ฐ๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช ๐˜ซ๐˜ข́ ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ต๐˜ข́ ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฐ, ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ข̃๐˜ฐ ๐˜ฉ๐˜ข́ ๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฅ๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ป๐˜ข๐˜ด ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ฑ๐˜ฐ๐˜ด๐˜ด๐˜ถ๐˜ข๐˜ฎ, ๐˜ด๐˜ฆ๐˜จ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฐ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ด๐˜ต๐˜ถ๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ฅ๐˜ข ๐˜ข ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ณ๐˜ข.

๐˜๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ข๐˜ณ ๐˜ท๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ฐ ๐˜ข ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช ๐˜ฆ ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข̃๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ข๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ณ๐˜ข ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ท๐˜ข๐˜ณ ๐˜ข ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ข๐˜จ๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช".

๐˜•๐˜ข๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฎ ๐˜ท๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ฐ ๐˜ข๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช, ๐˜ฆ ๐˜ข ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ณ๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ฆ ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ. ๐˜Œ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ข̃๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ค๐˜ฆ๐˜ฃ๐˜ฆ๐˜ถ ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ท๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ.

๐˜•๐˜ฐ ๐˜ฅ๐˜ช๐˜ข ๐˜ด๐˜ฆ๐˜จ๐˜ถ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ข ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ฅ๐˜ช๐˜ด๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ข̀ ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ท๐˜ข: "๐˜–๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ข̀ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ๐˜ช-๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ถ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช. ๐˜๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ข๐˜ณ-๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ท๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ฐ ๐˜ต๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฃ๐˜ฆ́๐˜ฎ ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ต๐˜ข ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ, ๐˜ฆ ๐˜ท๐˜ฐ๐˜ค๐˜ฆ̂ ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ข๐˜ณ๐˜ข́ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ, ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ณ๐˜ข ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ข ๐˜ญ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ข๐˜จ๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช".

๐˜Œ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข̃๐˜ฐ, ๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ต๐˜ณ๐˜ข ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ป ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฎ ๐˜ท๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฉ๐˜ฐ ๐˜ข๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ช๐˜ต๐˜ฆ, ๐˜ฆ ๐˜ข ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ท๐˜ข ๐˜ง๐˜ฐ๐˜ช ๐˜ฆ ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฎ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ. ๐˜Œ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฏ๐˜ข̃๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ค๐˜ฆ๐˜ฃ๐˜ฆ๐˜ถ ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ฎ ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ท๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ.

๐˜ˆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฎ, ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ถ๐˜ข๐˜ด ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜“๐˜ฐ́ ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜จ๐˜ณ๐˜ข๐˜ท๐˜ช๐˜ฅ๐˜ข๐˜ณ๐˜ข๐˜ฎ ๐˜ฅ๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฐ́๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ช๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช.

๐˜ˆ ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ข ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ท๐˜ฆ ๐˜ถ๐˜ฎ ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฐ, ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ถ-๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜”๐˜ฐ๐˜ข๐˜ฃ๐˜ฆ; ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ฆ́ ๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช ๐˜ฅ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ข๐˜ฃ๐˜ช๐˜ต๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ซ๐˜ฆ.

๐˜ˆ ๐˜ฎ๐˜ข๐˜ช๐˜ด ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ท๐˜ข ๐˜ต๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฃ๐˜ฆ́๐˜ฎ ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ท๐˜ฆ ๐˜ถ๐˜ฎ ๐˜ง๐˜ช๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฐ, ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ถ-๐˜ญ๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ฐ ๐˜ฏ๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜‰๐˜ฆ๐˜ฏ-๐˜ˆ๐˜ฎ๐˜ช; ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ต๐˜ฆ ๐˜ฆ́ ๐˜ฐ ๐˜ฑ๐˜ข๐˜ช ๐˜ฅ๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ช๐˜ต๐˜ข๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฉ๐˜ฐ๐˜ซ๐˜ฆ.” 


๐˜พ๐™ค๐™ฃ๐™ฉ๐™š๐™ญ๐™ฉ๐™ค. Apรณs a destruiรงรฃo de Sodoma e Gomorra, Lรณ e suas duas filhas se refugiam em uma caverna nas montanhas, temendo permanecer em Zoar (Gรชnesis 19:30). Nesse contexto de isolamento e medo, as filhas de Lรณ, temendo nรฃo encontrar maridos e garantir a continuidade da linhagem familiar, planejam embriagar seu pai para terem relaรงรตes sexuais com ele (Gรชnesis 19:31-32). Consequentemente, ambas ficam grรกvidas e dรฃo ร  luz Moabe e Ben-Ami, ancestrais dos moabitas e amonitas, respectivamente (Gรชnesis 19:36-38).


     A atitude das filhas de Lรณ nรฃo รฉ moralmente correta por vรกrias razรตes. A aรงรฃo das filhas de Lรณ viola princรญpios fundamentais de moralidade e รฉtica. Elas utilizam a embriaguez de seu pai para realizar atos sexuais incestuosos, o que รฉ moralmente condenรกvel. A manipulaรงรฃo do estado de consciรชncia de Lรณ torna o ato ainda mais repreensรญvel.

O ato incestuoso nรฃo sรณ fere os princรญpios รฉticos, mas tambรฉm traz consequรชncias indiretas. A narrativa estabelece a origem dos moabitas e amonitas, que mais tarde se tornariam inimigos histรณricos de Israel. Assim, o pecado inicial perpetua um ciclo de inimizade e conflito entre os povos.

As aรงรตes das filhas de Lรณ refletem uma prรกtica cultural da รฉpoca de preservar a linhagem familiar a qualquer custo. No entanto, a moralidade do ato รฉ questionรกvel, e a Escritura registra a histรณria para mostrar as consequรชncias negativas de tais decisรตes.


๐˜ผ๐™ฃ๐™–́๐™ก๐™ž๐™จ๐™š ๐™‚๐™ง๐™–๐™ข๐™–๐™ฉ๐™ž๐™˜๐™–๐™ก. A anรกlise gramatical dos textos em hebraico e grego oferece uma compreensรฃo mais profunda das intenรงรตes e aรงรตes das filhas de Lรณ. Por exemplo, a expressรฃo hebraica "ื•ְื ִืฉְׁื›ְּื‘ָื” ืขִืžּื•ֹ" (vamos deitar-nos com ele) utiliza a partรญcula "ื•ְ" (e) como uma conjunรงรฃo que liga as aรงรตes, enquanto "ืฉׁื›ื‘" (deitar-se) no qal imperfeito, 1ยช pessoa do plural, forma cohortativa¹, indica a determinaรงรฃo e o desejo das filhas de executar o plano. O uso de eufemismos para relaรงรตes sexuais reflete a natureza manipuladora do plano das filhas². No grego, a palavra "แผฯ€แฝนฯ„ฮนฯƒฮฑฮฝ" (deram a beber) enfatiza o ato de embriaguez, que รฉ um meio de controlar Lรณ³⁴.


๐˜พ๐™ค๐™ฃ๐™˜๐™ก๐™ช๐™จ๐™–̃๐™ค. A atitude das filhas de Lรณ em Gรชnesis 19:30-38 รฉ moralmente errada. A manipulaรงรฃo de seu pai para fins incestuosos รฉ uma violaรงรฃo grave dos princรญpios รฉticos e traz consequรชncias indiretas negativas, como a origem de inimigos histรณricos de Israel. A narrativa serve como um aviso sobre as consequรชncias do pecado e as decisรตes tomadas em desespero. Alรฉm disso, a anรกlise gramatical dos textos hebraicos e gregos revela a natureza manipuladora das aรงรตes das filhas, reforรงando a condenaรงรฃo moral do ato. 

Claramente a imagem รฉ mais um escรกrnio ao texto escriturรญstico, mas ela nรฃo retrata o que deve ser seguido, apenas relata fatos que podem ser tanto ruins, quanto positivos.


¹ A forma cohortativa รฉ uma caracterรญstica especรญfica da gramรกtica hebraica, usada principalmente para expressar um desejo, intenรงรฃo ou uma exortaรงรฃo, geralmente na primeira pessoa do plural ou singular. No hebraico, a forma cohortativa รฉ frequentemente marcada por sufixos especรญficos e pelo uso de partรญculas. No caso de "ื•ְื ִืฉְׁื›ְּื‘ָื”", o sufixo "-ื”" e a partรญcula "ื•ְ" (e) ajudam a identificar a intenรงรฃo da aรงรฃo.


² HOLLADAY, William L. A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 1971, p. 638.


³ FRIBERG, Barbara; FRIBERG, Timothy; MILLER, Neva F. Analytical Lexicon of the Greek New Testament. Grand Rapids: Baker Academic, 2000.


⁴ GINGRICH, F. Wilbur; DANKER, Frederick W.; BAUER, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 2. ed. Chicago: University of Chicago Press, 1979.


๐—ก๐—ถ๐—ฐ๐—ผ๐—น๐—ฎ๐˜€ ๐—•๐—ฟ๐—ฒ๐—ป๐—ผ


Nenhum comentรกrio:

Postar um comentรกrio