O Mito da "Apostasia" como Arrebatamento (2 Tessalonicenses 2:3)
No debate, foi sugerido que o termo grego apostasia (ἀποστασία) poderia significar uma "partida física" (o Arrebatamento), e não uma rebelião religiosa. Essa tese, fundamental para o Pré-Tribulacionismo (pois remove a Igreja antes do Anticristo), carece de sustentação léxica robusta.
A evidência dos léxicos padrão, ao consultá-los, sendo as autoridades em grego koiné e clássico, a definição é unânime em apontar para "rebelião" ou "defection" (desertar de uma causa):
Liddell-Scott-Jones (LSJ): Define apostasia como "defection, revolt" (deserção, revolta) e, especificamente em sentido religioso, como "rebellion against God" (rebelião contra Deus). Não há menção primária a uma subida física aos céus.
BDAG (Bauer-Danker-Arndt-Gingrich): A autoridade máxima para o NT define como "defiance of established system or authority, rebellion, abandonment, breach of faith" (desafio ao sistema estabelecido, rebelião, abandono da fé).
Outra coisa a se apontar é o uso na LXX (Septuaginta). A melhor maneira de entender como Paulo usava o termo é ver como ele era usado na Bíblia Grega que Paulo lia. Vamos aos textos:
Josué 22:22: O termo aparece associado a 𝘱𝘭𝘦̄𝘮𝘮𝘦𝘭𝘦́𝘪𝘢 (transgressão/pecado) contra o Senhor: "𝘚𝘦 𝘧𝘰𝘪 𝘦𝘮 rebelião (𝘢𝘱𝘰𝘴𝘵𝘢𝘴𝘪𝘢) 𝘰𝘶 𝘱𝘰𝘳 transgressão 𝘤𝘰𝘯𝘵𝘳𝘢 𝘰 𝘚𝘦𝘯𝘩𝘰𝘳...".
2 Crônicas 29:19: Fala dos vasos que o rei Acaz profanou "𝘯𝘢 𝘴𝘶𝘢 rebelião (𝘢𝘱𝘰𝘴𝘵𝘢𝘴𝘪𝘢)".
Jeremias 2:19: "A tua própria maldade te castigará e a tua apostasia te repreenderá".
Apontarei novamente a redundância lógica (porque a primeira foi no grupo privado). Se aceitarmos a tese do Prof. Rangel de que apostasia significa "arrebatamento", a frase de Paulo em 2 Tessalonicenses 2:1-3 se torna uma tautologia sem sentido: "A nossa reunião com Ele (O Arrebatamento) não acontecerá sem que antes venha o Arrebatamento". Paulo estaria dizendo que o evento não pode ocorrer antes que ele mesmo ocorra. A leitura natural e gramatical é: a reunião (v.1) não ocorre sem que antes venha a rebelião final da fé (v.3).
A Apantesis e o Sentido de "Encontro" (1 Tessalonicenses 4:17)
Um dos pontos cruciais ignorados no debate é o significado técnico da palavra usada para "encontro" (𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴 - ἀπάντησις). A teologia pré-tribulacionista assume que encontramos o Senhor nos ares e fazemos um "retorno em U" para o céu. O léxico prova o contrário. O conceito de escolta é real é suportada pelo seguinte léxico:
Moulton & Milligan: Explicam que 𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴 funcionava como um "termo técnico para a recepção oficial de um dignitário recém-chegado". Sobre seu uso histórico: quando um rei ou imperador visitava uma cidade, os cidadãos saíam da cidade para encontrá-lo (𝘦𝘪𝘴 𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘯) na estrada e escoltá-lo de volta para a cidade. Eles não encontravam o rei e iam embora com ele para o lugar de onde ele veio. A aplicação ao texto de Mateus 25:6 é a seguinte: As virgens saem para o "encontro" (𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴) do Noivo e entram com ele para as bodas. Em Atos 28:15, os irmãos de Roma saem até a Praça de Ápio para o "encontro" (𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴) com Paulo e, de lá, o escoltam até Roma.
Portanto, em 1 Ts 4:17, a Igreja é arrebatada para a 𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴 (recepção oficial) do Rei que está descendo, para então escoltá-lo em sua descida final à Terra para reinar (o Milênio), e não para fugir de volta ao céu.
A Falácia do "Livrar DA" (Apocalipse 3:10)
O argumento de que a preposição 𝘦𝘬 (em 𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬) significa "retirar para fora" (arrebatamento) ignora o paralelo gramatical exato encontrado no Evangelho de João. O texto prova é justamente João 17:15 - Jesus ora: "Não peço que os tires (arēs) 𝘕𝘢̃𝘰 𝘱𝘦𝘤̧𝘰 𝘲𝘶𝘦 𝘰𝘴 𝘵𝘪𝘳𝘦𝘴 (𝘢𝘳𝘦̄𝘴) 𝙙𝙤 𝘮𝘶𝘯𝘥𝘰, 𝘮𝘢𝘴 𝘲𝘶𝘦 𝘰𝘴 𝘨𝘶𝘢𝘳𝘥𝘦𝘴 𝘥𝘰 (𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬) 𝘮𝘢l". Aqui, 𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬 significa inequivocamente proteção dentro da esfera de perigo, e não retirada física dela. Jesus pede explicitamente para não tirar do mundo.
Em Apocalipse 3:10, quando Jesus promete "𝘨𝘶𝘢𝘳𝘥𝘢𝘳-𝘵𝘦 𝘥𝘢 (𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬) 𝘩𝘰𝘳𝘢 𝘥𝘢 provação", a gramática exige o mesmo sentido: proteção divina/sobrenatural 𝗱𝘂𝗿𝗮𝗻𝘁𝗲 a permanência na Terra enquanto o juízo cai sobre os ímpios, assim como os israelitas foram guardados no Egito durante as pragas (terra de Gósen), sem precisarem ser "arrebatados" para o deserto antes delas.
A Distinção Vital: Thlipsis (Tribulação) vs. Orge (Ira)
Finalizando, o debate frequentemente confunde "Tribulação" com "Ira de Deus". Léxica e teologicamente, são conceitos distintos. Vou deixar bem separadinho para ninguém fugir de responder!
A Thlipsis (Tribulação): Definição: Significa pressão, opressão, aflição causada por circunstâncias ou perseguição. Destino da Igreja: O Novo Testamento garante que a Igreja passará por 𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴.
João 16:33: "𝘕𝘰 𝘮𝘶𝘯𝘥𝘰 𝘵𝘦𝘳𝘦𝘪𝘴 aflições (𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴)".
Atos 14:22: "𝘗𝘰𝘳 𝘮𝘶𝘪𝘵𝘢𝘴 tribulações (𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴) 𝘯𝘰𝘴 𝘪𝘮𝘱𝘰𝘳𝘵𝘢 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘢𝘳 𝘯𝘰 𝘳𝘦𝘪𝘯𝘰 𝘥𝘦 𝘋𝘦𝘶𝘴".
Mateus 24:9: "𝘌𝘯𝘵𝘢̃𝘰 𝘷𝘰𝘴 hão 𝘥𝘦 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘦𝘨𝘢𝘳 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘴𝘦𝘳𝘥𝘦𝘴 𝘢𝘵𝘰𝘳𝘮𝘦𝘯𝘵𝘢𝘥𝘰𝘴 (𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴)". A "Grande Tribulação" é apenas a intensificação final dessa perseguição do Anticristo contra os santos.
A Orge (Ira): Sua definição é a indignação punitiva de Deus, o julgamento retributivo contra o mal. A Igreja não está destinada à 𝘰𝘳𝘨𝘦.
1 Tessalonicenses 5:9: "𝘗𝘰𝘳𝘲𝘶𝘦 𝘋𝘦𝘶𝘴 não 𝘯𝘰𝘴 𝘥𝘦𝘴𝘵𝘪𝘯𝘰𝘶 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘢 𝘪𝘳𝘢 (𝘰𝘳𝘨𝘦𝘯), 𝘮𝘢𝘴 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘢 aquisição da salvação". Eis a conclusão lógica: O Pós-Tribulacionismo não ensina que a Igreja sofre a Ira de Deus. Ensinamos que a Igreja enfrenta a 𝘛𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴 (a perseguição do Anticristo) e é divinamente protegida (𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬) até o momento da 𝘗𝘢𝘳𝘰𝘶𝘴𝘪𝘢, quando então ocorre o Arrebatamento (𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴) e, logo na sequência, a 𝘖𝘳𝘨𝘦 de Deus é derramada sobre os ímpios que ficaram. Tentar remover a Igreja da 𝘛𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴 é prometer um escape que Jesus nunca ofereceu; Ele ofereceu vitória através dela.
Consideração Final
Diante das evidências léxicas de apostasia como rebelião, 𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴 como escolta de chegada, 𝘵𝘦𝘳𝘦𝘰 𝘦𝘬 como proteção interna e a distinção clara entre 𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴 e 𝘰𝘳𝘨𝘦, a posição Pós-Tribulacionista permanece como a leitura mais natural e gramaticalmente sólida das Escrituras, resistindo às inovações hermenêuticas recentes.
------------------------------------
Link do Debate Mencionado
Debate: "Arrebatamento: Antes ou Depois da Tribulação?" – Prof. Mateus Rangel vs. Pr. Cesar Vailatti. Link: https://youtu.be/pon67Hg403M
----------------------------------------
Fontes Consultadas
Léxicos e Dicionários de Grego Koiné/Clássico:
BDAG: BAUER, W.; DANKER, F. W.; ARNDT, W. F.; GINGRICH, F. W. 𝘈 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬-𝘌𝘯𝘨𝘭𝘪𝘴𝘩 𝘓𝘦𝘹𝘪𝘤𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘢𝘯𝘥 𝘖𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘌𝘢𝘳𝘭𝘺 𝘊𝘩𝘳𝘪𝘴𝘵𝘪𝘢𝘯 𝘓𝘪𝘵𝘦𝘳𝘢𝘵𝘶𝘳𝘦. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. (Verbetes: 𝘢𝘱𝘰𝘴𝘵𝘢𝘴𝘪𝘢 , 𝘵𝘩𝘭𝘪𝘱𝘴𝘪𝘴).
LSJ: LIDDELL, H. G.; SCOTT, R.; JONES, H. S. 𝘈 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬-𝘌𝘯𝘨𝘭𝘪𝘴𝘩 𝘓𝘦𝘹𝘪𝘤𝘰𝘯. 9th ed. Oxford: Clarendon Press, 1996. (Verbete: 𝘢𝘱𝘰𝘴𝘵𝘢𝘴𝘪𝘢).
Moulton & Milligan: MOULTON, J. H.; MILLIGAN, G. 𝘛𝘩𝘦 𝘝𝘰𝘤𝘢𝘣𝘶𝘭𝘢𝘳𝘺 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵: 𝘐𝘭𝘭𝘶𝘴𝘵𝘳𝘢𝘵𝘦𝘥 𝘧𝘳𝘰𝘮 𝘵𝘩𝘦 𝘗𝘢𝘱𝘺𝘳𝘪 𝘢𝘯𝘥 𝘖𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘕𝘰𝘯-𝘓𝘪𝘵𝘦𝘳𝘢𝘳𝘺 𝘚𝘰𝘶𝘳𝘤𝘦𝘴. London: Hodder and Stoughton, 1930. (Verbete: 𝘢𝘱𝘢𝘯𝘵𝘦𝘴𝘪𝘴).
LEH: LUST, J.; EYNIKEL, E.; HAUSPIE, K. 𝘈 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬-𝘌𝘯𝘨𝘭𝘪𝘴𝘩 𝘓𝘦𝘹𝘪𝘤𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘚𝘦𝘱𝘵𝘶𝘢𝘨𝘪𝘯t. Deutsche Bibelgesellschaft.
FRIBERG, T.; FRIBERG, B. 𝘈𝘯𝘢𝘭𝘺𝘵𝘪𝘤𝘢𝘭 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬 𝘓𝘦𝘹𝘪𝘤𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵.
DANKER, F. W. 𝘛𝘩𝘦 𝘊𝘰𝘯𝘤𝘪𝘴𝘦 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬-𝘌𝘯𝘨𝘭𝘪𝘴𝘩 𝘓𝘦𝘹𝘪𝘤𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵.
Versões Bíblicas Utilizadas:
Antigo Testamento: Septuaginta (LXX): Rahlfs-Hanhart Septuaginta. Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. (Para os textos de Josué 22:22, 2 Crônicas 29:19 e Jeremias 2:19).
Edições do Novo Testamento Grego:
NA28: 𝘕𝘦𝘴𝘵𝘭𝘦-𝘈𝘭𝘢𝘯𝘥 𝘕𝘰𝘷𝘶𝘮 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘶𝘮 𝘎𝘳𝘢𝘦𝘤𝘦, 28th Edition (NA28). Deutsche Bibelgesellschaft.
UBS4: 𝘛𝘩𝘦 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵, United Bible Societies, 4ª Edição revisada.
BYZ: 𝘛𝘩𝘦 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘖𝘳𝘪𝘨𝘪𝘯𝘢𝘭 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬: 𝘉𝘺𝘻𝘢𝘯𝘵𝘪𝘯𝘦 𝘛𝘦𝘹𝘵𝘧𝘰𝘳𝘮 (Texto Majoritário). Robinson, Maurice A. & Pierpont, William G.
BGNT: 𝘛𝘩𝘦 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬 𝘕𝘦𝘸 𝘛𝘦𝘴𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵 𝘢𝘤𝘤𝘰𝘳𝘥𝘪𝘯𝘨 𝘵𝘰 𝘍𝘢𝘮𝘪𝘭𝘺 𝟥𝟧 (𝘉𝘺𝘻𝘢𝘯𝘵𝘪𝘯𝘦 𝘎𝘳𝘦𝘦𝘬 𝘕𝘛). Editado por Wilbur N. Pickering. Baseado nos arquivos do Center for the Study and Preservation of Majority Text (CSPMT).
𝙊𝙗𝙧𝙖 𝘾𝙞𝙩𝙖𝙙𝙖 𝙣𝙖 𝙄𝙣𝙩𝙧𝙤𝙙𝙪𝙘̧𝙖̃𝙤:
CHARLES, R. H. 𝘈 𝘊𝘳𝘪𝘵𝘪𝘤𝘢𝘭 𝘏𝘪𝘴𝘵𝘰𝘳𝘺 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘋𝘰𝘤𝘵𝘳𝘪𝘯𝘦 𝘰𝘧 𝘢 𝘍𝘶𝘵𝘶𝘳𝘦 𝘓𝘪𝘧𝘦 𝘪𝘯 𝘐𝘴𝘳𝘢𝘦𝘭, 𝘪𝘯 𝘑𝘶𝘥𝘢𝘪𝘴𝘮, 𝘢𝘯𝘥 𝘪𝘯 𝘊𝘩𝘳𝘪𝘴𝘵𝘪𝘢𝘯𝘪𝘵𝘺 (Publicado no Brasil como "A Vida Após a Morte" ou "Escatologia"). A obra é referência no estudo da evolução do conceito de Sheol e imortalidade da alma no período intertestamentário.
-----------------------
Nicolas Breno
Comentários
Postar um comentário