Inferno é um conceito presente em diferentes religiões, é uma mitologias e filosofias, representando a morada dos mortos indistintamente, segundo alguns, ou o lugar de condenação de grandes sofrimentos das pessoas más.
Neste espaço, você terá acesso a todos os textos produzidos por mim. Aqui, abordo desde temas profundos sobre a realidade em que vivemos até questões espirituais, sempre com uma perspectiva crítica e analítica, buscando despertar a compreensão e reflexão em meus leitores.
Meus Livros
Meus Livros
📚 Refutando o livreto: "Erros e Falhas da Bíblia João Ferreira de Almeida"
Versão Digital: Gratuita (1ª edição) | Clique aqui para acessar e ler
📚 Refutando completamente as "provas" do nome Yahu
Versão Digital: Gratuita | Clique aqui para acessar e ler
📚 Jesus: O Deus Encarnado
Versão Digital: R$ 39 | Versão Impressa: R$ 79,99
Clique aqui para comprar diretamente comigo via WhatsApp
Clique aqui para comprar a versão impressa
📚 A Conspiração das Eras
Versão Digital: R$ 39 | Versão Impressa: R$ 59,60
domingo, 9 de fevereiro de 2025
Palavras para inferno
A palavra hebraica principal usada para se referir ao mundo dos mortos é sheol. A origem do termo sheol é incerta e todas as tentativas de enganar as pessoas sobre isso foram frustradas ou são duvidosas. O erudito bíblico Eugene H. Merrill afirma que o idioma sumério e o acadiano atestam šu’āru ou o termo alternativo šu’âlû, mas a maioria dos estudiosos rejeita qualquer relação entre essas palavras e sheol, segnifica cova, sepultura, sepulcro, Inferno.
Quando os judeus fizeram a tradução da Bíblia Hebraica para o Grego Koinê (comum), conhecida como Septuaginta (símbolo LXX), usaram 61 vezes[2] o termo grego hades comum na mitologia grega para se referir ao reino dos mortos, mas não há evidências de que partilhassem de todas as concepções mitológicas sobre o hades, principalmente sua personificação no deus Hades.
O Dicionário da Bíblia Almeida, publicado pela Sociedade Bíblica do Brasil, que é responsável pela tradução das principais versões da Bíblia protestante usada no Brasil, diz sobre o termo hades: "Palavra grega que designa a morada dos mortos, bons e maus. Em quase todos os contextos, hades é equivalente a SHEOL (At 2.31). Possivelmente no seu Evangelho, Lucas (16.23) tenha empregado hades como equivalente de GEENA, num contexto de castigo e tormento,[3] visto que essa era a visão típica dos gregos e dos romanos quanto à situação das pessoas depois de sua morte."
Então se existe o inferno ele é simplesmente um cova, sepultura.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
𝗠𝗮𝗿𝘁𝗶𝗻𝗵𝗼 𝗟𝘂𝘁𝗲𝗿𝗼 - 𝗢 𝟳° 𝗶𝗻𝗱𝗶𝘃𝗶́𝗱𝘂𝗼 𝗲𝘅𝗽𝗼𝘀𝘁𝗼 A Reforma Protestante, iniciada por Martinho Lutero em 1517, n...
-
𝗟𝗶𝗹𝗶𝘁𝗵 𝗳𝗼𝗶 𝗱𝗲 𝗳𝗮𝘁𝗼 𝗮 𝗽𝗿𝗶𝗺𝗲𝗶𝗿𝗮 𝗺𝘂𝗹𝗵𝗲𝗿 𝗱𝗲 𝗔𝗱𝗮̃𝗼? Existe uma teoria antiga, e que com o advento da int...
-
Levíticos 18 - Uma análise ampliada Em 2021 escrevi um desabafo diante do crescente uso distorcido das Escrituras para justificar preconce...

Nenhum comentário:
Postar um comentário