segunda-feira, 10 de fevereiro de 2025

Refutando a postagem mariĂłlatra

 đ—„đ—Čđ—łđ˜‚đ˜đ—źđ—»đ—±đ—Œ 𝗼 đ—œđ—Œđ˜€đ˜đ—źđ—Žđ—Čđ—ș đ—șđ—źđ—żđ—¶đ—Œ́đ—č𝗼𝘁𝗿𝗼


Refutação: Para os católicos de plantão não me acusar de estar se utilizando de bíblia protestante ao invés da católica, a maioria das vezes nessas refutaçÔes prefiro usar a Bíblia de Jerusalém, que adivinha, é católica como nos apresenta o site Canção Nova, uma comunidade católica brasileira:

𝘈 𝘉đ˜Ș́𝘣𝘭đ˜Ș𝘱 đ˜„đ˜Š đ˜‘đ˜Šđ˜łđ˜¶đ˜Žđ˜ąđ˜­đ˜Š́𝘼 𝘩́ đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜Žđ˜Șđ˜„đ˜Šđ˜łđ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜±đ˜°đ˜ł đ˜”đ˜Šđ˜°́𝘭𝘰𝘹𝘰𝘮 𝘩 𝘣đ˜Ș𝘣𝘭đ˜Șđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜Ž 𝘱 đ˜źđ˜Šđ˜­đ˜©đ˜°đ˜ł đ˜Šđ˜„đ˜Șđ˜€̧𝘱̃𝘰 đ˜„đ˜ą đ˜šđ˜ąđ˜šđ˜łđ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜Œđ˜Žđ˜€đ˜łđ˜Șđ˜”đ˜¶đ˜łđ˜ą đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘰 đ˜ąđ˜±đ˜łđ˜°đ˜§đ˜¶đ˜Żđ˜„đ˜ąđ˜źđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜° 𝘣đ˜Ș́𝘣𝘭đ˜Șđ˜€đ˜°¹

NĂŁo Ă© Ă  toa que nela encontramos os livros apĂłcrifos da protestante (Tobias, Judite, I Macabeus, II Macabeus, Sabedoria, Baruc, EclesiĂĄstico), entĂŁo sem chilique.
Vou me ater aos textos da imagem, pois, alguns adicionam outras subversÔes nas legendas das postagens. Começaremos com Lucas 2:41-52.

đ˜šđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜±đ˜ąđ˜Ș𝘮 đ˜Ș𝘱𝘼 đ˜”đ˜°đ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘰𝘮 𝘱𝘯𝘰𝘮 𝘱 đ˜‘đ˜Šđ˜łđ˜¶đ˜Žđ˜ąđ˜­đ˜Š́𝘼 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱 đ˜§đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ą đ˜„đ˜ą 𝘗𝘱́đ˜Žđ˜€đ˜°đ˜ą. đ˜˜đ˜¶đ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° 𝘰 𝘼𝘩𝘯đ˜Ș𝘯𝘰 đ˜€đ˜°đ˜źđ˜±đ˜­đ˜Šđ˜”đ˜°đ˜¶ đ˜„đ˜°đ˜»đ˜Š 𝘱𝘯𝘰𝘮, đ˜Žđ˜Šđ˜šđ˜¶đ˜Żđ˜„đ˜° 𝘰 đ˜€đ˜°đ˜Žđ˜”đ˜¶đ˜źđ˜Š, đ˜Žđ˜¶đ˜Łđ˜Ș𝘳𝘱𝘼 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱 đ˜§đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ą. 𝘛𝘩𝘳𝘼đ˜Șđ˜Żđ˜ąđ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘰𝘮 đ˜„đ˜Ș𝘱𝘮, 𝘩𝘭𝘩𝘮 đ˜·đ˜°đ˜­đ˜”đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź, 𝘼𝘱𝘮 𝘰 𝘼𝘩𝘯đ˜Ș𝘯𝘰 đ˜‘đ˜Šđ˜Žđ˜¶đ˜Ž 𝘧đ˜Șđ˜€đ˜°đ˜¶ 𝘩𝘼 đ˜‘đ˜Šđ˜łđ˜¶đ˜Žđ˜ąđ˜­đ˜Š́𝘼, 𝘮𝘩𝘼 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜Žđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜±đ˜ąđ˜Ș𝘮 𝘰 đ˜Żđ˜°đ˜”đ˜ąđ˜Žđ˜Žđ˜Šđ˜ź. đ˜—đ˜Šđ˜Żđ˜Žđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘩𝘭𝘩 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜Șđ˜·đ˜Šđ˜Žđ˜Žđ˜Š 𝘯𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜Żđ˜ą, đ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź 𝘰 đ˜€đ˜ąđ˜źđ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜° đ˜„đ˜Š đ˜¶đ˜ź đ˜„đ˜Ș𝘱, 𝘩 đ˜±đ˜¶đ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜ąđ˜ź-𝘮𝘩 𝘱 đ˜±đ˜łđ˜°đ˜€đ˜¶đ˜łđ˜ą́-𝘭𝘰 đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š 𝘰𝘮 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜Šđ˜Ž 𝘩 đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜©đ˜Šđ˜€đ˜Șđ˜„đ˜°đ˜Ž. 𝘌 𝘯𝘱̃𝘰 𝘰 đ˜Šđ˜Żđ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜°, đ˜·đ˜°đ˜­đ˜”đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź 𝘱 đ˜‘đ˜Šđ˜łđ˜¶đ˜Žđ˜ąđ˜­đ˜Š́𝘼 𝘱̀ đ˜Žđ˜¶đ˜ą đ˜±đ˜łđ˜°đ˜€đ˜¶đ˜łđ˜ą. 𝘛𝘳𝘩̂𝘮 đ˜„đ˜Ș𝘱𝘮 đ˜„đ˜Šđ˜±đ˜°đ˜Ș𝘮, 𝘩𝘭𝘩𝘮 𝘰 đ˜Šđ˜Żđ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź 𝘯𝘰 đ˜›đ˜Šđ˜źđ˜±đ˜­đ˜°, đ˜Žđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜° 𝘩𝘼 𝘼𝘩đ˜Ș𝘰 𝘱𝘰𝘮 đ˜„đ˜°đ˜¶đ˜”đ˜°đ˜łđ˜Šđ˜Ž, đ˜°đ˜¶đ˜·đ˜Șđ˜Żđ˜„đ˜°-𝘰𝘮 𝘩 đ˜Șđ˜Żđ˜”đ˜Šđ˜łđ˜łđ˜°đ˜šđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜°-𝘰𝘮; 𝘩 đ˜”đ˜°đ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘰𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘰 đ˜°đ˜¶đ˜·đ˜Ș𝘱𝘼 𝘧đ˜Șđ˜€đ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜ź 𝘩đ˜čđ˜”đ˜ąđ˜Žđ˜Șđ˜ąđ˜„đ˜°đ˜Ž đ˜€đ˜°đ˜ź đ˜Žđ˜¶đ˜ą đ˜Șđ˜Żđ˜”đ˜Šđ˜­đ˜Ș𝘹𝘩̂đ˜Żđ˜€đ˜Ș𝘱 𝘩 đ˜€đ˜°đ˜ź đ˜Žđ˜¶đ˜ąđ˜Ž đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜°đ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜Ž. 𝘈𝘰 đ˜·đ˜Š̂-𝘭𝘰, 𝘧đ˜Șđ˜€đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź đ˜Žđ˜¶đ˜łđ˜±đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜°đ˜Ž, 𝘩 đ˜Žđ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩 đ˜­đ˜©đ˜Š đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩: “đ˜”đ˜Šđ˜¶ 𝘧đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜°, đ˜±đ˜°đ˜ł đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘱𝘹đ˜Șđ˜Žđ˜”đ˜Š 𝘱𝘮𝘮đ˜Ș𝘼 đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜°đ˜Žđ˜€đ˜°? đ˜–đ˜­đ˜©đ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜”đ˜Šđ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜Ș 𝘩 đ˜Šđ˜¶, 𝘱𝘧𝘭đ˜Șđ˜”đ˜°đ˜Ž, đ˜”đ˜Š đ˜±đ˜łđ˜°đ˜€đ˜¶đ˜łđ˜ą́đ˜·đ˜ąđ˜źđ˜°đ˜Ž”. 𝘌𝘭𝘩 đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜¶: “𝘗𝘰𝘳 đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘼𝘩 đ˜±đ˜łđ˜°đ˜€đ˜¶đ˜łđ˜ą́đ˜·đ˜Šđ˜Ș𝘮? 𝘕𝘱̃𝘰 𝘮𝘱𝘣đ˜Ș́𝘩đ˜Ș𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜„đ˜Šđ˜·đ˜° đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜ł 𝘯𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜Žđ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜źđ˜Šđ˜¶ 𝘗𝘱đ˜Ș?” 𝘌𝘭𝘩𝘮, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Š́𝘼, 𝘯𝘱̃𝘰 đ˜€đ˜°đ˜źđ˜±đ˜łđ˜Šđ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜łđ˜ąđ˜ź 𝘱 đ˜±đ˜ąđ˜­đ˜ąđ˜·đ˜łđ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘩𝘭𝘩 đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜Ž đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩𝘳𝘱. đ˜‹đ˜Šđ˜Žđ˜€đ˜Šđ˜¶ đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą̃𝘰 đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘩𝘭𝘩𝘮 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą đ˜•đ˜ąđ˜»đ˜ąđ˜łđ˜Š́ 𝘩 𝘩𝘳𝘱-đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜Ž đ˜Žđ˜¶đ˜Łđ˜źđ˜Ș𝘮𝘮𝘰. đ˜šđ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Š́𝘼, đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ąđ˜·đ˜ą 𝘱 đ˜­đ˜Šđ˜źđ˜Łđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜€̧𝘱 đ˜„đ˜Š đ˜”đ˜°đ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘩𝘮𝘮𝘩𝘮 đ˜§đ˜ąđ˜”đ˜°đ˜Ž 𝘩𝘼 đ˜Žđ˜Šđ˜¶ đ˜€đ˜°đ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰. 𝘌 đ˜‘đ˜Šđ˜Žđ˜¶đ˜Ž đ˜€đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜€đ˜Ș𝘱 𝘩𝘼 đ˜Žđ˜ąđ˜Łđ˜Šđ˜„đ˜°đ˜łđ˜Ș𝘱, 𝘩𝘼 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜”đ˜¶đ˜łđ˜ą 𝘩 𝘩𝘼 đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘱, đ˜„đ˜Șđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜Š đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž 𝘩 đ˜„đ˜Șđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜Š đ˜„đ˜°đ˜Ž đ˜©đ˜°đ˜źđ˜Šđ˜Żđ˜Ž.

Pode notar que a mente religiosa Ă© tĂŁo doente e prejudicada que atĂ© mesmo o texto trata do persona principal que Ă© Jesus, filho de Deus, e querem trazer algo para a SemĂ­ramis deles, ou melhor, travestida de Maria. Jesus era homem, portanto como as leis da Ă©poca citavam respeito aos pais, e Ele Ă© o exemplo de como o humano tambĂ©m deve se portar, Ele era submisso aos seus pais: 𝘏𝘰𝘯𝘳𝘱 đ˜”đ˜Šđ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜Ș 𝘩 đ˜”đ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩, đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘮𝘩 đ˜±đ˜łđ˜°đ˜­đ˜°đ˜Żđ˜šđ˜¶đ˜Šđ˜ź 𝘰𝘮 đ˜”đ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜„đ˜Ș𝘱𝘮 𝘯𝘱 đ˜”đ˜Šđ˜łđ˜łđ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜”đ˜Šđ˜¶ đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜”đ˜Š đ˜„đ˜ą́" (𝘌̂đ˜čđ˜°đ˜„đ˜° 20:12). Mas o catĂłlico se esquece que ele tinha um pai, Ś™Ś•ŚĄŚŁ (Yosef/JosĂ©), mas como Ă© para forçar o texto para concordar com sua idolatria, vale de tudo.

đ˜‘đ˜Šđ˜Žđ˜¶đ˜Ž, đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą̃𝘰, đ˜·đ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜° đ˜Žđ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩 𝘩, đ˜±đ˜Šđ˜łđ˜”đ˜° đ˜„đ˜Šđ˜­đ˜ą, 𝘰 đ˜„đ˜Șđ˜Žđ˜€đ˜Ș́đ˜±đ˜¶đ˜­đ˜° 𝘱 đ˜Čđ˜¶đ˜Šđ˜ź đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜·đ˜ą, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩 𝘱̀ đ˜Žđ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩: “đ˜”đ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜ł, 𝘩đ˜Ș𝘮 𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜¶ 𝘧đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜°!” đ˜‹đ˜Šđ˜±đ˜°đ˜Ș𝘮 đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩 𝘱𝘰 đ˜„đ˜Șđ˜Žđ˜€đ˜Ș́đ˜±đ˜¶đ˜­đ˜°: “𝘌đ˜Ș𝘮 𝘱 đ˜”đ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩!” 𝘌 𝘱 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜”đ˜Ș𝘳 đ˜„đ˜Šđ˜Žđ˜Žđ˜ą đ˜©đ˜°đ˜łđ˜ą, 𝘰 đ˜„đ˜Șđ˜Žđ˜€đ˜Ș́đ˜±đ˜¶đ˜­đ˜° 𝘱 đ˜łđ˜Šđ˜€đ˜Šđ˜Łđ˜Šđ˜¶ 𝘩𝘼 đ˜Žđ˜¶đ˜ą đ˜€đ˜ąđ˜Žđ˜ą. (JoĂŁo 19: 26-27)

Jesus, ultrapassa os limites de famĂ­lia como sangue, todos somos irmĂŁos uns dos outros, devemos tratar o prĂłximo se for uma mulher como se fosse a nossa mĂŁe, um mais jovem, como se fosse um filho, aos idosos como se fosse seu avĂŽ. Ele nĂŁo enxerga limitado de que sĂł Ele era seu filho fisicamente falando, nĂŁo hĂĄ importĂąncia disto no Evangelho. AliĂĄs, Jesus disse ao discĂ­pulo que Maria "era a sua mĂŁe" no sentido de amar e respeitar como se fosse, Jesus hoje diria o mesmo para qualquer uma cujo homem nĂŁo fosse seu filho. “𝘗𝘰𝘳đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜Čđ˜¶đ˜ąđ˜­đ˜Čđ˜¶đ˜Šđ˜ł đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘧đ˜Șđ˜»đ˜Šđ˜ł 𝘱 đ˜·đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜Š đ˜„đ˜Š đ˜źđ˜Šđ˜¶ 𝘗𝘱đ˜Ș đ˜€đ˜Šđ˜­đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜Š, 𝘩𝘮𝘮𝘩 𝘩́ đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰, đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃ 𝘩 𝘼𝘱̃𝘩” (Mateus 12:50). Se Jesus falaria isto a qualquer uma, porque especificamente a Maria? Porque ele o PrimogĂȘnito dela, Jesus cumpre seu dever como Filho
primogĂȘnito de Maria, nĂŁo a deixando desamparada, e enxergando uma famĂ­lia espiritual mais relevante do que a natural como podemos ler em Mateus e em outra correspondĂȘncia em Marcos 3:32-35: đ˜đ˜ąđ˜·đ˜Ș𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜”đ˜Șđ˜„đ˜ą̃𝘰 đ˜Žđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜ą 𝘩𝘼 đ˜”đ˜°đ˜łđ˜Żđ˜° đ˜„đ˜Šđ˜­đ˜Š. 𝘋đ˜Ș𝘮𝘮𝘩𝘳𝘱𝘼-đ˜­đ˜©đ˜Š: “𝘌đ˜Ș𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜”đ˜¶đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩, đ˜”đ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰𝘮 𝘩 đ˜”đ˜¶đ˜ąđ˜Ž đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘮 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ą̃𝘰 𝘭𝘱́ 𝘧𝘰𝘳𝘱 𝘩 đ˜”đ˜Š đ˜±đ˜łđ˜°đ˜€đ˜¶đ˜łđ˜ąđ˜ź”. 𝘌𝘭𝘩 đ˜±đ˜Šđ˜łđ˜šđ˜¶đ˜Żđ˜”đ˜°đ˜¶: “đ˜˜đ˜¶đ˜Šđ˜ź 𝘩́ 𝘼đ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩 𝘩 đ˜źđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰𝘮?” 𝘌, đ˜łđ˜Šđ˜±đ˜ąđ˜Žđ˜Žđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘰 đ˜°đ˜­đ˜©đ˜ąđ˜ł 𝘰𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜ź đ˜Žđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘱𝘰 đ˜Žđ˜Šđ˜¶ đ˜łđ˜Šđ˜„đ˜°đ˜ł, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩: “𝘌đ˜Ș𝘮 𝘱 𝘼đ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜ą 𝘼𝘱̃𝘩 𝘩 𝘰𝘮 đ˜źđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰𝘮. đ˜˜đ˜¶đ˜Šđ˜ź 𝘧đ˜Șđ˜»đ˜Šđ˜ł 𝘱 đ˜·đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜Š đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž, 𝘩𝘮𝘮𝘩 𝘩́ đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰, đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃ 𝘩 𝘼𝘱̃𝘩”. O que tem a ver entregar Maria como nossa mĂŁe se isto nĂŁo tem relevĂąncia nem para sua Ă©poca? NĂŁo era algo especial de ninguĂ©m, mas sim e tĂŁo somente de qualquer que fizer a vontade de Deus.

𝘕𝘰 𝘮𝘩đ˜čđ˜”đ˜° 𝘼𝘩̂𝘮, 𝘰 đ˜ąđ˜Żđ˜«đ˜° 𝘎𝘱𝘣𝘳đ˜Ș𝘩𝘭 𝘧𝘰đ˜Ș đ˜Šđ˜Żđ˜·đ˜Șđ˜ąđ˜„đ˜° đ˜±đ˜°đ˜ł đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž 𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜€đ˜Șđ˜„đ˜ąđ˜„đ˜Š đ˜„đ˜ą 𝘎𝘱𝘭đ˜Ș𝘭𝘩́đ˜Ș𝘱, đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜•đ˜ąđ˜»đ˜ąđ˜łđ˜Š́, 𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜·đ˜Ș𝘳𝘹𝘩𝘼 đ˜„đ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜°đ˜Žđ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜€đ˜°đ˜ź đ˜¶đ˜ź đ˜·đ˜ąđ˜łđ˜ą̃𝘰 đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜„đ˜° 𝘑𝘰𝘮𝘩́, đ˜„đ˜ą đ˜€đ˜ąđ˜Žđ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜ąđ˜·đ˜Ș; 𝘩 𝘰 𝘯𝘰𝘼𝘩 đ˜„đ˜ą đ˜·đ˜Ș𝘳𝘹𝘩𝘼 𝘩𝘳𝘱 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱. đ˜Œđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Š 𝘩𝘭𝘱 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜·đ˜ą, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩-đ˜­đ˜©đ˜Š: “𝘈𝘭𝘩𝘹𝘳𝘱-đ˜”đ˜Š, đ˜€đ˜©đ˜Šđ˜Ș𝘱 đ˜„đ˜Š đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘱, 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ą́ đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜Ș𝘹𝘰!” 𝘌𝘭𝘱 𝘧đ˜Șđ˜€đ˜°đ˜¶ đ˜Șđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Șđ˜šđ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘩𝘮𝘮𝘱 đ˜±đ˜ąđ˜­đ˜ąđ˜·đ˜łđ˜ą 𝘩 đ˜±đ˜°̂𝘮-𝘮𝘩 𝘱 đ˜±đ˜Šđ˜Żđ˜Žđ˜ąđ˜ł đ˜Čđ˜¶đ˜ąđ˜­ 𝘮𝘩𝘳đ˜Ș𝘱 𝘰 𝘮đ˜Ș𝘹𝘯đ˜Ș𝘧đ˜Șđ˜€đ˜ąđ˜„đ˜° đ˜„đ˜ą đ˜Žđ˜ąđ˜¶đ˜„đ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰. 𝘖 đ˜ˆđ˜Żđ˜«đ˜°, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Š́𝘼, đ˜ąđ˜€đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜€đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜°đ˜¶: “𝘕𝘱̃𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜źđ˜ąđ˜Ž, 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱! đ˜Œđ˜Żđ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜Žđ˜”đ˜Š đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘱 đ˜«đ˜¶đ˜Żđ˜”đ˜° đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž. 𝘌đ˜Ș𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜€đ˜Šđ˜Łđ˜Šđ˜łđ˜ą́𝘮 𝘯𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜¶ 𝘮𝘩đ˜Ș𝘰 𝘩 đ˜„đ˜ąđ˜łđ˜ą́𝘮 𝘱̀ đ˜­đ˜¶đ˜» đ˜¶đ˜ź 𝘧đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜°, 𝘩 đ˜”đ˜¶ 𝘰 đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜łđ˜ą́𝘮 đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘰 𝘯𝘰𝘼𝘩 đ˜„đ˜Š đ˜‘đ˜Šđ˜Žđ˜¶đ˜Ž. 𝘌𝘭𝘩 𝘮𝘩𝘳𝘱́ đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Š, 𝘮𝘩𝘳𝘱́ đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜„đ˜° 𝘍đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜° đ˜„đ˜° đ˜ˆđ˜­đ˜”đ˜Ș́𝘮𝘮đ˜Ș𝘼𝘰, 𝘩 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜­đ˜©đ˜Š đ˜„đ˜ąđ˜łđ˜ą́ 𝘰 đ˜”đ˜łđ˜°đ˜Żđ˜° đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜ąđ˜·đ˜Ș, đ˜Žđ˜Šđ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜Ș; 𝘩𝘭𝘩 𝘳𝘩đ˜Ș𝘯𝘱𝘳𝘱́ 𝘯𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜Žđ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜‘đ˜ąđ˜€đ˜°́ đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą đ˜Žđ˜Šđ˜źđ˜±đ˜łđ˜Š, 𝘩 𝘰 đ˜Žđ˜Šđ˜¶ 𝘳𝘩đ˜Șđ˜Żđ˜ąđ˜„đ˜° 𝘯𝘱̃𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜łđ˜ą́ 𝘧đ˜Ș𝘼”. 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Š́𝘼, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩 𝘱𝘰 đ˜ˆđ˜Żđ˜«đ˜°: “𝘊𝘰𝘼𝘰 𝘩́ đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜·đ˜ąđ˜Ș 𝘮𝘩𝘳 đ˜Ș𝘮𝘮𝘰, 𝘮𝘩 đ˜Šđ˜¶ 𝘯𝘱̃𝘰 đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜©đ˜Šđ˜€̧𝘰 đ˜©đ˜°đ˜źđ˜Šđ˜ź đ˜ąđ˜­đ˜šđ˜¶đ˜ź?” 𝘖 đ˜ąđ˜Żđ˜«đ˜° đ˜­đ˜©đ˜Š đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜¶: “𝘖 đ˜Œđ˜Žđ˜±đ˜Ș́𝘳đ˜Șđ˜”đ˜° đ˜šđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜° đ˜·đ˜Ș𝘳𝘱́ 𝘮𝘰𝘣𝘳𝘩 đ˜”đ˜Ș 𝘩 𝘰 đ˜±đ˜°đ˜„đ˜Šđ˜ł đ˜„đ˜° đ˜ˆđ˜­đ˜”đ˜Ș́𝘮𝘮đ˜Ș𝘼𝘰 đ˜·đ˜ąđ˜Ș đ˜”đ˜Š đ˜€đ˜°đ˜Łđ˜łđ˜Ș𝘳 đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘱 đ˜Žđ˜¶đ˜ą 𝘮𝘰𝘼𝘣𝘳𝘱; đ˜±đ˜°đ˜ł đ˜Ș𝘮𝘮𝘰 𝘰 đ˜šđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜° đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜Żđ˜ąđ˜Žđ˜€đ˜Šđ˜ł 𝘮𝘩𝘳𝘱́ đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜„đ˜° 𝘍đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜° đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž. 𝘛𝘱𝘼𝘣𝘩́𝘼 𝘐𝘮𝘱𝘣𝘩𝘭, đ˜”đ˜¶đ˜ą đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą, đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜€đ˜Šđ˜Łđ˜Šđ˜¶ đ˜¶đ˜ź 𝘧đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜° 𝘯𝘱 đ˜·đ˜Šđ˜­đ˜©đ˜Șđ˜€đ˜Š, 𝘩 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜Š 𝘩́ 𝘰 𝘮𝘩đ˜čđ˜”đ˜° 𝘼𝘩̂𝘮 đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱đ˜Čđ˜¶đ˜Šđ˜­đ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜ź đ˜„đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜Š́𝘳đ˜Ș𝘭. 𝘗𝘱𝘳𝘱 đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž, đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘩𝘧𝘩đ˜Șđ˜”đ˜°, đ˜Żđ˜ąđ˜„đ˜ą 𝘩́ đ˜Șđ˜źđ˜±đ˜°đ˜Žđ˜Žđ˜Ș́đ˜·đ˜Šđ˜­.” 𝘋đ˜Ș𝘮𝘮𝘩, đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą̃𝘰, 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱: “đ˜Œđ˜¶ đ˜Žđ˜°đ˜¶ 𝘱 đ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ą đ˜„đ˜° đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł; đ˜§đ˜ąđ˜€̧𝘱-𝘮𝘩 𝘩𝘼 𝘼đ˜Ș𝘼 đ˜Žđ˜Šđ˜šđ˜¶đ˜Żđ˜„đ˜° 𝘱 đ˜”đ˜¶đ˜ą đ˜±đ˜ąđ˜­đ˜ąđ˜·đ˜łđ˜ą!” 𝘌 𝘰 đ˜ˆđ˜Żđ˜«đ˜° 𝘱 đ˜„đ˜Šđ˜Șđ˜čđ˜°đ˜¶.
𝘕𝘱đ˜Čđ˜¶đ˜Šđ˜­đ˜Šđ˜Ž đ˜„đ˜Ș𝘱𝘮, 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱 đ˜±đ˜°̂𝘮-𝘮𝘩 𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜źđ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜° đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱 𝘳𝘩𝘹đ˜Ș𝘱̃𝘰 đ˜źđ˜°đ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜Žđ˜ą, đ˜„đ˜Ș𝘳đ˜Ș𝘹đ˜Șđ˜Żđ˜„đ˜°-𝘮𝘩 đ˜ąđ˜±đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜Žđ˜ąđ˜„đ˜ąđ˜źđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜Š 𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜€đ˜Șđ˜„đ˜ąđ˜„đ˜Š đ˜„đ˜Š đ˜‘đ˜¶đ˜„đ˜ą́. đ˜Œđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜°đ˜¶ 𝘯𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜Žđ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜Ąđ˜ąđ˜€đ˜ąđ˜łđ˜Ș𝘱𝘮 𝘩 đ˜Žđ˜ąđ˜¶đ˜„đ˜°đ˜¶ 𝘐𝘮𝘱𝘣𝘩𝘭. 𝘖𝘳𝘱, đ˜Čđ˜¶đ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° 𝘐𝘮𝘱𝘣𝘩𝘭 đ˜°đ˜¶đ˜·đ˜Șđ˜¶ 𝘱 đ˜Žđ˜ąđ˜¶đ˜„đ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰 đ˜„đ˜Š 𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱, 𝘱 đ˜€đ˜łđ˜Șđ˜ąđ˜Żđ˜€̧𝘱 đ˜­đ˜©đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜łđ˜Šđ˜źđ˜Šđ˜€đ˜Šđ˜¶ 𝘯𝘰 đ˜·đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š 𝘩 𝘐𝘮𝘱𝘣𝘩𝘭 𝘧đ˜Șđ˜€đ˜°đ˜¶ đ˜łđ˜Šđ˜±đ˜­đ˜Šđ˜”đ˜ą đ˜„đ˜° đ˜Œđ˜Žđ˜±đ˜Ș́𝘳đ˜Șđ˜”đ˜° đ˜šđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜°. 𝘊𝘰𝘼 đ˜¶đ˜ź đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Š 𝘹𝘳đ˜Șđ˜”đ˜°, 𝘩đ˜čđ˜€đ˜­đ˜ąđ˜źđ˜°đ˜¶: “đ˜‰đ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜Șđ˜”đ˜ą 𝘩́𝘮 đ˜”đ˜¶ đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š 𝘱𝘮 đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜łđ˜Šđ˜Ž 𝘩 đ˜Łđ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜Șđ˜”đ˜° 𝘩́ 𝘰 đ˜§đ˜łđ˜¶đ˜”đ˜° đ˜„đ˜Š đ˜”đ˜Šđ˜¶ đ˜·đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š! đ˜‹đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Š 𝘼𝘩 đ˜·đ˜Šđ˜ź đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘱 𝘼𝘱̃𝘩 đ˜„đ˜° đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł 𝘼𝘩 đ˜·đ˜Ș𝘮đ˜Șđ˜”đ˜Š? 𝘗𝘰đ˜Ș𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° 𝘱 đ˜”đ˜¶đ˜ą đ˜Žđ˜ąđ˜¶đ˜„đ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰 đ˜€đ˜©đ˜Šđ˜šđ˜°đ˜¶ 𝘱𝘰𝘮 đ˜źđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜°đ˜¶đ˜·đ˜Șđ˜„đ˜°đ˜Ž, 𝘱 đ˜€đ˜łđ˜Șđ˜ąđ˜Żđ˜€̧𝘱 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜łđ˜Šđ˜źđ˜Šđ˜€đ˜Šđ˜¶ đ˜„đ˜Š 𝘱𝘭𝘩𝘹𝘳đ˜Ș𝘱 𝘩𝘼 đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜·đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š. 𝘍𝘩𝘭đ˜Șđ˜» 𝘱đ˜Čđ˜¶đ˜Šđ˜­đ˜ą đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜€đ˜łđ˜Šđ˜¶, đ˜±đ˜°đ˜Ș𝘮 𝘰 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜­đ˜©đ˜Š 𝘧𝘰đ˜Ș đ˜„đ˜Șđ˜”đ˜° đ˜„đ˜ą đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜”đ˜Š đ˜„đ˜° đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł 𝘮𝘩𝘳𝘱́ đ˜€đ˜¶đ˜źđ˜±đ˜łđ˜Șđ˜„đ˜°!”
𝘔𝘱𝘳đ˜Ș𝘱, đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą̃𝘰, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩:“ 𝘔đ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜ą 𝘱𝘭𝘼𝘱 đ˜Šđ˜Żđ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜€đ˜Š 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł,𝘩 đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜Ș́𝘳đ˜Șđ˜”đ˜° 𝘩đ˜čđ˜¶đ˜­đ˜”đ˜ą 𝘩𝘼 đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž 𝘩𝘼 đ˜źđ˜Šđ˜¶ đ˜šđ˜ąđ˜­đ˜·đ˜ąđ˜„đ˜°đ˜ł, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜°đ˜­đ˜©đ˜°đ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱 đ˜©đ˜¶đ˜źđ˜Șđ˜­đ˜©đ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰 đ˜„đ˜Š đ˜Žđ˜¶đ˜ą đ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ą. 𝘚đ˜Ș𝘼! đ˜‹đ˜°đ˜łđ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜Š 𝘱𝘮 đ˜šđ˜Šđ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘰̃𝘩𝘮 đ˜”đ˜°đ˜„đ˜ąđ˜Ž 𝘼𝘩 đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜łđ˜ą̃𝘰 đ˜„đ˜Š 𝘣𝘩𝘼-đ˜ąđ˜·đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜¶đ˜łđ˜ąđ˜„đ˜ą, (Lucas 1:26-48)

O mariĂłlatra escreve: sou a MĂŁe do seu Salvador, Maria diz: "đ˜Œđ˜¶ đ˜Žđ˜°đ˜¶ 𝘱 đ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ą đ˜„đ˜° đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł", "𝘔đ˜Șđ˜Żđ˜©đ˜ą 𝘱𝘭𝘼𝘱 đ˜Šđ˜Żđ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜€đ˜Š 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł", "đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜°đ˜­đ˜©đ˜°đ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘱 đ˜©đ˜¶đ˜źđ˜Șđ˜­đ˜©đ˜ąđ˜€̧𝘱̃𝘰 đ˜„đ˜Š đ˜Žđ˜¶đ˜ą đ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ą", mas montam em cima do "bem-aventurada" que chegaremos lĂĄ. "đ˜Œđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜° đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Š 𝘩𝘭𝘱 đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ąđ˜·đ˜ą, đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩-đ˜­đ˜©đ˜Š: “𝘈𝘭𝘩𝘹𝘳𝘱-đ˜”đ˜Š, đ˜€đ˜©đ˜Šđ˜Ș𝘱 đ˜„đ˜Š đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜€̧𝘱, 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜ą́ đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜Ș𝘹𝘰!”, o "cheia de graça" echaritomene, vem do verbo charitos (que significa “favorecer” ou “encher de favores”), o mesmo utilizado em vĂĄrios outros locais do NT em relação a vĂĄrias outras pessoas, como EstĂȘvĂŁo, que foi considerado um “homem cheio de graça [charitos] e do poder de Deus” (At.6:8). NĂŁo Ă© algo exclusivo de Maria como mentes os posts e blogs catĂłlicos. 𝘊𝘰𝘼 đ˜¶đ˜ź đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Š 𝘹𝘳đ˜Șđ˜”đ˜°, 𝘩đ˜čđ˜€đ˜­đ˜ąđ˜źđ˜°đ˜¶: “đ˜‰đ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜Șđ˜”đ˜ą 𝘩́𝘮 đ˜”đ˜¶ đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜Š 𝘱𝘮 đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜łđ˜Šđ˜Ž". ENTRE, nĂŁo "acima" para o desĂąnimo dos papistas, Jesus nĂŁo deu exclusividade e atenção para isto conforme continuamos a leitura no prĂłprio livro de Lucas: 𝘌𝘯đ˜Čđ˜¶đ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜° 𝘩𝘭𝘩 𝘱𝘮𝘮đ˜Ș𝘼 đ˜§đ˜ąđ˜­đ˜ąđ˜·đ˜ą, đ˜€đ˜Šđ˜łđ˜”đ˜ą đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜ł đ˜­đ˜Šđ˜·đ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜°đ˜¶ 𝘱 đ˜·đ˜°đ˜» đ˜„đ˜° 𝘼𝘩đ˜Ș𝘰 đ˜„đ˜ą đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜”đ˜Șđ˜„đ˜ą̃𝘰 𝘩 đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩-đ˜­đ˜©đ˜Š: "𝘍𝘩𝘭đ˜Șđ˜»đ˜Šđ˜Ž 𝘱𝘮 đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜©đ˜ąđ˜Ž đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜”đ˜Š đ˜”đ˜łđ˜°đ˜¶đ˜č𝘩𝘳𝘱𝘼 𝘩 𝘰𝘮 𝘮𝘩đ˜Ș𝘰𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜”đ˜Š đ˜ąđ˜źđ˜ąđ˜źđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜ź!"
𝘌𝘭𝘩, đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Š́𝘼, đ˜łđ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Šđ˜¶: "𝘍𝘩𝘭đ˜Șđ˜»đ˜Šđ˜Ž, đ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜Šđ˜Ž, 𝘰𝘮 đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜°đ˜¶đ˜·đ˜Šđ˜ź 𝘱 đ˜±đ˜ąđ˜­đ˜ąđ˜·đ˜łđ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž 𝘩 𝘱 đ˜°đ˜Łđ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜·đ˜ąđ˜ź". (Lucas 11:28)

NĂŁo hĂĄ um sobre o outro, mas tĂŁo somente Deus. Mas ela nĂŁo Ă© a mĂŁe de Jesus? Sim. Mas veja como o texto vai tratar sobre isto no grego:

Îșα᜶ πόΞΔΜ ÎŒÎżÎč Ï„ÎżáżŠÏ„Îż ጔΜα áŒ”Î»Îžáżƒ áŒĄ ÎŒÎźÏ„Î·Ï Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ÎŒÎżÏ… πρ᜞ς ⸀ጐΌέ;
Tradução: Donde me vem que a mãe do meu Senhor me visite?

O termo exato utilizado Ă© kurios (ÎșÏ…Ïáœ·ÎżÏ…), que Ă© usado amplamente no NT em relação a seres humanos como as autoridades romanas (Mt.27:63), o imperador (At.25:26), pais (At.21:30), maridos (1Pe.3:6), donos de escravos (Mt.10:24), donos de casa (Mt.13:35) e donos de propriedades (Mt.20:8). Ele Ă© Senhor, o que por si sĂł jĂĄ derrubaria a tentativa de endeusar Maria como se for mĂŁe deste Senhor a colocaria numa posição acima de nĂłs como demonstrado que nĂŁo! Que fique claro: a) Maria nĂŁo Ă© mĂŁe do Pai; b) O Pai Ă© Deus; c) Portanto, Maria nĂŁo Ă© mĂŁe de Deus.

𝘜𝘼 𝘮đ˜Ș𝘯𝘱𝘭 đ˜šđ˜łđ˜ąđ˜Żđ˜„đ˜Ș𝘰𝘮𝘰 đ˜ąđ˜±đ˜ąđ˜łđ˜Šđ˜€đ˜Šđ˜¶ 𝘯𝘰 đ˜€đ˜Š́đ˜¶: đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜”đ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜ł đ˜·đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜Șđ˜„đ˜ą đ˜€đ˜°đ˜ź 𝘰 𝘮𝘰𝘭, đ˜”đ˜Šđ˜Żđ˜„đ˜° 𝘱 đ˜­đ˜¶đ˜ą 𝘮𝘰𝘣 𝘰𝘮 đ˜±đ˜Š́𝘮 𝘩 𝘮𝘰𝘣𝘳𝘩 𝘱 đ˜€đ˜ąđ˜Łđ˜Šđ˜€̧𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜€đ˜°đ˜łđ˜°đ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜„đ˜°đ˜»đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜łđ˜Šđ˜­đ˜ąđ˜Ž; (Apocalipse 12:1)

Isto Ă© hilĂĄrio, o Apocalipse aqui emprega uma linguagem altamente alegĂłrica, nĂŁo Ă© exatamente uma mulher, assim, como poderia ela estar vestida do sol? Como poderia estar no cĂ©u e tendo a lua sobre os pĂ©s? Trata-se de Maria que de repente aparece em Apocalipse? Como? Se de Romanos ao Apocalipse ela nĂŁo Ă© mais citada? A mĂŁe de Jesus nunca Ă© descrita na BĂ­blia como sendo vestida do sol. Em parte alguma Ă© dito que ela tem a lua debaixo dos seus pĂ©s. E em lugar nenhum Ă© declarado que ela tem doze estrelas na cabeça. O texto Ă© altamente escatolĂłgico (coisas Ășltimas ou finais), impossibilitando ser Maria, que jĂĄ estĂĄ morta. A mulher Ă© Israel, de onde provĂ©m o Messias. "6 𝘩 𝘱 đ˜”đ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜ł đ˜§đ˜¶đ˜šđ˜Șđ˜¶ đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ą 𝘰 đ˜„đ˜Šđ˜Žđ˜Šđ˜łđ˜”đ˜°, đ˜°đ˜Żđ˜„đ˜Š đ˜‹đ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜­đ˜©đ˜Š đ˜©đ˜ąđ˜·đ˜Ș𝘱 đ˜±đ˜łđ˜Šđ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜„đ˜° đ˜¶đ˜ź đ˜­đ˜¶đ˜šđ˜ąđ˜ł 𝘩𝘼 đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘧𝘰𝘮𝘮𝘩 𝘱𝘭đ˜Șđ˜źđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ąđ˜„đ˜ą đ˜±đ˜°đ˜ł 𝘼đ˜Ș𝘭 đ˜„đ˜¶đ˜»đ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜°đ˜Ž 𝘩 đ˜Žđ˜Šđ˜Žđ˜Žđ˜Šđ˜Żđ˜”đ˜ą đ˜„đ˜Ș𝘱𝘮." NĂŁo faz sentido interpretar que aqui seja Maria, qual o registro de que ela fugiu para algum deserto e que ela foi alimentada por mil duzentos e sessenta dias que equivale a trĂȘs anos e meio? E como posso afirmar que faz mais sentido ser Israel neste contexto? Em GĂȘnesis 37:9 encontramos os elementos do verso 1 de Apocalipse 12:

𝘌𝘭𝘩 đ˜”đ˜Šđ˜·đ˜Š 𝘱đ˜Șđ˜Żđ˜„đ˜ą đ˜¶đ˜ź đ˜°đ˜¶đ˜”đ˜łđ˜° đ˜Žđ˜°đ˜Żđ˜©đ˜°, đ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜€đ˜°đ˜Żđ˜”đ˜°đ˜¶ 𝘱 đ˜Žđ˜Šđ˜¶đ˜Ž đ˜Ș𝘳𝘼𝘱̃𝘰𝘮. 𝘌𝘭𝘩 đ˜„đ˜Ș𝘮𝘮𝘩: “𝘛đ˜Șđ˜·đ˜Š 𝘱đ˜Șđ˜Żđ˜„đ˜ą đ˜¶đ˜ź đ˜°đ˜¶đ˜”đ˜łđ˜° đ˜Žđ˜°đ˜Żđ˜©đ˜°: đ˜±đ˜ąđ˜łđ˜Šđ˜€đ˜Šđ˜¶-𝘼𝘩 đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘰 𝘮𝘰𝘭, 𝘱 đ˜­đ˜¶đ˜ą 𝘩 đ˜°đ˜Żđ˜»đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜”đ˜łđ˜Šđ˜­đ˜ąđ˜Ž 𝘮𝘩 đ˜±đ˜łđ˜°đ˜Žđ˜”đ˜łđ˜ąđ˜·đ˜ąđ˜ź đ˜„đ˜Șđ˜ąđ˜Żđ˜”đ˜Š đ˜„đ˜Š 𝘼đ˜Ș𝘼.”

No sonho de JosĂ©, ele via o sol, a lua e onze estrelas (em Apocalipse 12 estĂŁo doze estrelas, porque inclui o prĂłprio JosĂ©, que era uma das doze tribos de Israel). Aparecem “doze” estrelas, porque doze eram as tribos de Israel. Como Ă© o caso de desmontar as mentiras do texto a respeito de Maria e nĂŁo Ă© exclusivo sobre Apocalipse 12, finalizo dizendo que Israel Ă© retratado alegoricamente inĂșmeras vezes como uma "mulher" no Antigo Testamento:

𝘐𝘮𝘱đ˜Ș́𝘱𝘮 54:5-6: "𝘗𝘰đ˜Ș𝘮 𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜¶ 𝘊𝘳đ˜Șđ˜ąđ˜„đ˜°đ˜ł 𝘩́ 𝘰 đ˜”đ˜Šđ˜¶ 𝘼𝘱𝘳đ˜Șđ˜„đ˜°; 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜„đ˜°đ˜Ž 𝘌đ˜č𝘩́đ˜łđ˜€đ˜Șđ˜”đ˜°đ˜Ž 𝘩́ 𝘰 đ˜Žđ˜Šđ˜¶ 𝘯𝘰𝘼𝘩... 𝘗𝘰𝘳đ˜Čđ˜¶đ˜Š 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł đ˜”đ˜Š đ˜€đ˜©đ˜ąđ˜źđ˜°đ˜¶ đ˜€đ˜°đ˜źđ˜° 𝘱 đ˜¶đ˜źđ˜ą đ˜źđ˜¶đ˜­đ˜©đ˜Šđ˜ł đ˜„đ˜Šđ˜Žđ˜ąđ˜źđ˜±đ˜ąđ˜łđ˜ąđ˜„đ˜ą 𝘩 𝘱𝘧𝘭đ˜Șđ˜”đ˜ą đ˜„đ˜Š đ˜Šđ˜Žđ˜±đ˜Ș́𝘳đ˜Șđ˜”đ˜°."

𝘑𝘩𝘳𝘩𝘼đ˜Ș𝘱𝘮 3:14: "đ˜đ˜°đ˜­đ˜”đ˜ąđ˜Ș, 𝘰́ 𝘧đ˜Șđ˜­đ˜©đ˜°đ˜Ž đ˜łđ˜Šđ˜Łđ˜Šđ˜­đ˜„đ˜Šđ˜Ž, đ˜„đ˜Șđ˜» 𝘰 đ˜šđ˜Šđ˜Żđ˜©đ˜°đ˜ł; đ˜±đ˜°đ˜łđ˜Čđ˜¶đ˜Š đ˜Šđ˜¶ đ˜Žđ˜°đ˜¶ đ˜·đ˜°đ˜Žđ˜Žđ˜° 𝘼𝘱𝘳đ˜Șđ˜„đ˜°..."

Ezequiel 16: Neste capítulo, Jerusalém é descrita como uma esposa infiel que Deus encontrou, cuidou e adornou.

VocĂȘ escolhe seguir a ICAR (Igreja CatĂłlica ApostĂłlica Romana) que dizimou milhares de pessoas com sua maldita inquisição, segue alheando indoutos ao redor do mundo, responsĂĄvel por outras desgraças, nĂŁo a toa a ICAR Ă© exatamente a Prostituta (Igreja ApĂłstata) vestida de pĂșrpura e escarlata (cor oficial da vestuĂĄrio de Bispos e cardeais) adornada com ouro, pedras preciosas e pĂ©rolas. Ou escolhe seguir a Cristo Jesus, O Ungido, O PrimogĂȘnito de Toda a Criação, Nosso Salvador, lembre-se, tudo em sua vida Ă© escolha, e a consequĂȘncia tambĂ©m.

Fontes:

¹ https://loja.cancaonova.com/biblia-de-jerusalem-media-ziper#:~:text=Uma%20das%20melhores%20b%C3%ADblias%20cat%C3%B3licas,completa%20vale%20muito%20a%20pena!

https://heresiascatolicas.blogspot.com/2015/09/quem-e-mulher-de-apocalipse-12.html

https://liturgiadashoras.online/biblia/biblia-jerusalem/apocalypsis/12-2/

https://liturgiadashoras.online/biblia/biblia-jerusalem/genesis/37-2/

https://search.nepebrasil.org/interlinear/?livro=42&chapter=1&verse=43#strongG2962

đ—Ąđ—¶đ—°đ—Œđ—č𝗼𝘀 𝗕𝗿đ—Čđ—»đ—Œ

Nenhum comentĂĄrio:

Postar um comentĂĄrio