๐ฅ๐ฒ๐ณ๐๐๐ฎ๐ป๐ฑ๐ผ ๐ฏ๐ผ๐ฏ๐ถ๐ฐ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ผ๐ ๐ฎ๐๐ฒ๐ถ́๐๐๐ฎ๐ ๐ฏ๐ฒ
Ao contrรกrio do que os religiosos crentes na pseudociรชncia e doutrinas ocultistas que negam a lรณgica e a razรฃo, mais conhecido pelo nome de "ateus" sempre buscam descontextualizar os textos escriturรญsticos na รขnsia de tentar achar alguma contradiรงรฃo nela, aqui irei expor o contexto e como ela se cumpre de forma exata no prรณprio livro e reforรงada em outro, no caso estou falando de II Reis mesmo.
Primeiro de tudo, vocรช nรฃo precisaria necessariamente estar na cidade do rei que governava ali. Isso podemos ver em outros exemplos como o de Jeconias, o rei de Judรก. Ele foi capturado pelos babilรดnios e levado para o exรญlio, o que encerrou abruptamente a possibilidade de seu governo continuar em sua prรณpria terra. Esse episรณdio estรก registrado em 2 Reis 24:8–17 e repetido em Jeremias 52:31–34. Alguรฉm nรฃo precisaria sair de babilรดnia para ver Jeconias, ele mesmo contra vontade chegou a Babilรดnia.
Jehoahaz teve seu reinado em Jerusalรฉm interrompido pela intervenรงรฃo egรญpcia relatada em 2 Reis 23:31–34. Ele foi levado pelo faraรณ Neco para o Egito onde ele morreu. Nรฃo precisariam necessariamente ir visitar Jeoacaz ou Jehoahaz em Jerusalรฉm. O fato dele ter sido levado para o Egito fez com que o povo de lรก o vissem face a face. ร necessรกrio entender isso , mesmo que nรฃo seja o caso do texto em questรฃo, pois, nem sequer cogitar ou ler outras passagens sobre os reis das cidades o cรฉtico fez questรฃo.
"๐๐ถ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ ๐๐ข๐ฃ๐ถ๐ค๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ฐ๐ด๐ฐ๐ณ, ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ ๐ฐ ๐ด๐ฆ๐ถ ๐ฆ๐น๐ฆ́๐ณ๐ค๐ช๐ต๐ฐ ๐ฆ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ณ๐ฆ๐ช๐ฏ๐ฐ๐ด ๐ฆ ๐ฑ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฐ ๐ช๐ฎ๐ฑ๐ฆ́๐ณ๐ช๐ฐ ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐จ๐ฐ๐ท๐ฆ๐ณ๐ฏ๐ข๐ท๐ข ๐ญ๐ถ๐ต๐ข๐ท๐ข๐ฎ ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ณ๐ข ๐๐ฆ๐ณ๐ถ๐ด๐ข๐ญ๐ฆ́๐ฎ, ๐ฆ ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ณ๐ข ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ข๐ด ๐ข๐ด ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ๐ด ๐ข๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ฅ๐ฐ๐ณ, ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ ๐ฅ๐ช๐ณ๐ช๐จ๐ช๐ถ ๐ฆ๐ด๐ต๐ข ๐ฑ๐ข๐ญ๐ข๐ท๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ฆ๐ณ๐ฆ๐ฎ๐ช๐ข๐ด:" Jeremias 34:1
A mesma situaรงรฃo รฉ narrada em detalhes em II Reis 25:1‑8, onde se descreve o cerco de Jerusalรฉm pelo exรฉrcito de Nabucodonosor e a iminente destruiรงรฃo da cidade.
"๐๐ด๐ด๐ช๐ฎ ๐ฅ๐ช๐ป ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ, ๐ฐ ๐๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐๐ด๐ณ๐ข๐ฆ๐ญ: ๐๐ข́ ๐ข๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐๐ถ๐ฅ๐ข́ ๐ฆ ๐ญ๐ฉ๐ฆ ๐ฅ๐ช๐จ๐ข: ‘๐๐ด๐ด๐ช๐ฎ ๐ฅ๐ช๐ป ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ: ๐๐ด๐ต๐ฐ๐ถ ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ๐จ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ต๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฎ๐ข̃๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ข ๐ช๐ฏ๐ค๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ช๐ข๐ณ๐ข́. Jeremias ๐ฅ๐ฆ:๐ค
Deus anuncia diretamente a Zedequias que Jerusalรฉm seria entregue a Nabucodonosor e, de maneira inevitรกvel, seria queimada. II Reis 25:1‑8 relata o cerco, a rendiรงรฃo dos guardas e, finalmente, a queima da cidade. Jeremias 39 tambรฉm descreve a tomada de Jerusalรฉm, confirmando o decreto de Deus de que a cidade seria entregue ao poder babilรดnico.
"๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ค๐ข๐ฑ๐ข๐ณ๐ข́, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ด๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ๐จ๐ถ๐ฆ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฎ๐ข̃๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ. ๐๐ฐ๐ฎ ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ́๐ฑ๐ณ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ท๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ข๐ญ๐ข๐ณ๐ข́ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ง๐ข๐ค๐ฆ ๐ข ๐ง๐ข๐ค๐ฆ. ๐ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ช๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข." Jeremias ๐ฅ๐ฆ:๐ฅ
A puniรงรฃo pessoal de Zedequias รฉ anunciada. Ele serรก capturado, e o encontro direto – “face a face” – com o rei da Babilรดnia estรก previsto. Em II Reis 25:7 lemos que, apรณs o cerco e a rendiรงรฃo de Jerusalรฉm, Zedequias foi capturado; e, como parte da humilhaรงรฃo profรฉtica, seus olhos foram arrancados antes de ser levado para a Babilรดnia. Jeremias 52:11‑12 reforรงa esse registro, detalhando a humilhaรงรฃo e o destino do รบltimo rei de Judรก. Vou continuar atรฉ o verso 5, depois voltaremos aqui.
" ‘๐๐ถ๐ค̧๐ข, ๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ฆ́๐ฎ, ๐ข ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฎ๐ฆ๐ด๐ด๐ข ๐ฅ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ, ๐ฐ́ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด, ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ฆ ๐๐ถ๐ฅ๐ข́. ๐๐ด๐ด๐ช๐ฎ ๐ฅ๐ช๐ป ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ ๐ข ๐ด๐ฆ๐ถ ๐ณ๐ฆ๐ด๐ฑ๐ฆ๐ช๐ต๐ฐ: ๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ฆ๐ญ๐ข ๐ฆ๐ด๐ฑ๐ข๐ฅ๐ข," Jeremias 34:4
Deus promete a Zedequias que, embora as consequรชncias de seu reinado sejam duras, a morte dele nรฃo ocorrerรก por meio da violรชncia direta da espada. Isso significa que ele nรฃo serรก executado imediatamente em combate ou assassinado ร maneira dos inimigos tradicionais, mas sofrerรก outro tipo de destino. O que significa que ela teria um tempo de vida a mais para ser cumprido a profecia de estar com o rei da Babilรดnia. Tanto em II Reis 25:7 quanto em Jeremias 52:11‑12 constatamos que Zedequias foi capturado e humilhado, e, ao contrรกrio de ser morto em um combate sangrento, foi tratado de forma a marcar sua derrota sem o sangue derramado da execuรงรฃo na hora.
"๐ฎ๐ข๐ด ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฆ๐ฎ ๐ฑ๐ข๐ป. ๐ ๐ข๐ด๐ด๐ช๐ฎ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฐ ๐ฐ ๐ฑ๐ฐ๐ท๐ฐ ๐ฒ๐ถ๐ฆ๐ช๐ฎ๐ฐ๐ถ ๐ช๐ฏ๐ค๐ฆ๐ฏ๐ด๐ฐ ๐ฆ๐ฎ ๐ฉ๐ฐ๐ฏ๐ณ๐ข ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฑ๐ข๐ด๐ด๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด, ๐ฐ๐ด ๐ณ๐ฆ๐ช๐ด ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ฐ ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ค๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ณ๐ข๐ฎ, ๐ต๐ข๐ฎ๐ฃ๐ฆ́๐ฎ ๐ฒ๐ถ๐ฆ๐ช๐ฎ๐ข๐ณ๐ข̃๐ฐ ๐ช๐ฏ๐ค๐ฆ๐ฏ๐ด๐ฐ ๐ฆ๐ฎ ๐ด๐ถ๐ข ๐ฉ๐ฐ๐ฏ๐ณ๐ข, ๐ฆ ๐ด๐ฆ ๐ญ๐ข๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ข๐ณ๐ข̃๐ฐ, ๐ค๐ญ๐ข๐ฎ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ: "๐๐ฉ, ๐ฎ๐ฆ๐ถ ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ! " ๐๐ช๐ฎ, ๐ฆ๐ถ ๐ฎ๐ฆ๐ด๐ฎ๐ฐ ๐ง๐ข๐ค̧๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ด๐ข ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฎ๐ฆ๐ด๐ด๐ข’, ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ญ๐ข๐ณ๐ข ๐ฐ ๐๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฐ๐ณ". Jeremias 34:5
Apesar do castigo e da humilhaรงรฃo, Deus afirma que Zedequias terรก uma morte “em paz” – isto รฉ, nรฃo pelo fio da espada – e, de algum modo, nรฃo serรก totalmente esquecido, pois os rituais de luto e honra real serรฃo prestados a ele, conforme os costumes para os antigos reis. Embora nรฃo tenhamos um relato detalhado sobre o funeral de Zedequias em um รบnico trecho bรญblico, podemos perceber que o padrรฃo de tratamento a reis depostos se mantรฉm. Ao compararmos o destino dele com o de outros soberanos, fica claro que, mesmo diante dos julgamentos divinos, havia um costume de honrar esses lรญderes – como vemos nas cerimรดnias descritas em II Crรดnicas e nos lamentos presentes em outras passagens do Antigo Testamento. Em Jeremias 52, a narrativa mostra que, apesar do exรญlio trรกgico e da humilhaรงรฃo sofrida, o fim de Zedequias nรฃo foi marcado por uma execuรงรฃo violenta. Isso reforรงa a promessa de que ele teria uma “morte em paz”, ou seja, sua morte nรฃo ocorreu pelo derramamento de sangue, mas de uma forma que se diferenciou das mortes em batalha.
Enfim, voltemos ao verso 3 de Jeremias: ๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ค๐ข๐ฑ๐ข๐ณ๐ข́, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ด๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ๐จ๐ถ๐ฆ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฎ๐ข̃๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ. ๐๐ฐ๐ฎ ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ́๐ฑ๐ณ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ท๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ข๐ญ๐ข๐ณ๐ข́ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ง๐ข๐ค๐ฆ ๐ข ๐ง๐ข๐ค๐ฆ. ๐ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ช๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข. Ele nos dรก a ideia de que ocorreria de maneira cronolรณgica: ๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ค๐ข๐ฑ๐ข๐ณ๐ข́, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ด๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ๐จ๐ถ๐ฆ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฎ๐ข̃๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ ---> ๐๐ฐ๐ฎ ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ́๐ฑ๐ณ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ท๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ข๐ญ๐ข๐ณ๐ข́ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ง๐ข๐ค๐ฆ ๐ข ๐ง๐ข๐ค๐ฆ. ---> ๐ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ช๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข. Tudo bem que nem sempre o modo que a sentenรงa รฉ dita acontece cronologicamente, mas acontece, pois, Deus nรฃo mente. Mas veremos o cumprimento no prรณprio livro de Jeremias que o cรฉtico ocultou.
⁷ ๐๐ฏ๐ต๐ข̃๐ฐ ๐ฐ ๐ฎ๐ถ๐ณ๐ฐ ๐ฅ๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ณ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ช๐ฅ๐ฐ. ๐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฆ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฐ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ง๐ถ๐จ๐ช๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฆ ๐ด๐ข๐ช́๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฅ๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ, ๐ข̀ ๐ฏ๐ฐ๐ช๐ต๐ฆ, ๐ฏ๐ข ๐ฅ๐ช๐ณ๐ฆ๐ค̧๐ข̃๐ฐ ๐ฅ๐ฐ ๐ซ๐ข๐ณ๐ฅ๐ช๐ฎ ๐ณ๐ฆ๐ข๐ญ, ๐ฑ๐ฆ๐ญ๐ข ๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ต๐ข ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฐ๐ช๐ด ๐ฎ๐ถ๐ณ๐ฐ๐ด, ๐ฆ๐ฎ๐ฃ๐ฐ๐ณ๐ข ๐ฐ๐ด ๐ฃ๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฆ๐ด๐ต๐ช๐ท๐ฆ๐ด๐ด๐ฆ๐ฎ ๐ค๐ฆ๐ณ๐ค๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ ๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ. ๐๐ฐ๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ณ๐ข๐ฃ๐ข́,
⁸ ๐ฎ๐ข๐ด ๐ฐ๐ด ๐ฃ๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ด๐ฆ๐จ๐ถ๐ช๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฆ ๐ฐ ๐ข๐ญ๐ค๐ข๐ฏ๐ค̧๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ญ๐ข๐ฏ๐ช́๐ค๐ช๐ฆ ๐ฅ๐ฆ ๐๐ฆ๐ณ๐ช๐ค๐ฐ́. ๐๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ด๐ฐ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ ๐ด๐ฆ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ฆ ๐ด๐ฆ ๐ฅ๐ช๐ด๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ด๐ข๐ณ๐ข๐ฎ,
⁹ ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ. ๐๐ญ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ญ๐ฆ๐ท๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ข๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข ๐ฆ๐ฎ ๐๐ช๐ฃ๐ญ๐ข, ๐ฏ๐ข ๐ต๐ฆ๐ณ๐ณ๐ข ๐ฅ๐ฆ ๐๐ข๐ฎ๐ข๐ต๐ฆ, ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ฐ ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ค๐ช๐ฐ๐ถ.
¹⁰ ๐๐ฎ ๐๐ช๐ฃ๐ญ๐ข, ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐ถ ๐ฆ๐น๐ฆ๐ค๐ถ๐ต๐ข๐ณ ๐ฐ๐ด ๐ง๐ช๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฅ๐ช๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ ๐ฅ๐ฆ ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด, ๐ฆ ๐ต๐ข๐ฎ๐ฃ๐ฆ́๐ฎ ๐ฎ๐ข๐ต๐ฐ๐ถ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ฏ๐ฐ๐ฃ๐ณ๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐๐ถ๐ฅ๐ข́.
¹¹ ๐๐ฏ๐ต๐ข̃๐ฐ ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐ถ ๐ง๐ถ๐ณ๐ข๐ณ ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ̂-๐ญ๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ค๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ฃ๐ณ๐ฐ๐ฏ๐ป๐ฆ ๐ฆ ๐ฐ ๐ญ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ถ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ฐ ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ๐ท๐ฆ ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ณ๐ช๐ด๐ข̃๐ฐ ๐ข๐ต๐ฆ́ ๐ฐ ๐ฅ๐ช๐ข ๐ฅ๐ฆ ๐ด๐ถ๐ข ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ต๐ฆ. Jeremias ๐ง๐ค:๐ฉ-๐ฃ๐ฃ
Geralmente eu prefiro o formato de retirar os nรบmeros dos versos, mas para nรฃo ser acusado de tirar o texto fora de contexto mantive assim. Sรณ pela leitura alguns capรญtulos depois da profecia jรก acaba com a postagem mentirosa. Vamos ver a comparaรงรฃo entre a profecia e como estรก relatado aqui no capรญtulo 52:
๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฆ๐ด๐ค๐ข๐ฑ๐ข๐ณ๐ข́, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ด๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ๐จ๐ถ๐ฆ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฎ๐ข̃๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ. ------> ๐ฐ๐ด ๐ฃ๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ด๐ฆ๐จ๐ถ๐ช๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฆ ๐ฐ ๐ข๐ญ๐ค๐ข๐ฏ๐ค̧๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ญ๐ข๐ฏ๐ช́๐ค๐ช๐ฆ ๐ฅ๐ฆ ๐๐ฆ๐ณ๐ช๐ค๐ฐ́. ๐๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ด๐ฐ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ ๐ด๐ฆ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ฆ ๐ด๐ฆ ๐ฅ๐ช๐ด๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ด๐ข๐ณ๐ข๐ฎ, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ.
๐๐ฐ๐ฎ ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ́๐ฑ๐ณ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ท๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ข๐ญ๐ข๐ณ๐ข́ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ง๐ข๐ค๐ฆ ๐ข ๐ง๐ข๐ค๐ฆ. ๐ ๐ท๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ช๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข. ------> ๐๐ญ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ญ๐ฆ๐ท๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ข๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข ๐ฆ๐ฎ ๐๐ช๐ฃ๐ญ๐ข, ๐ฏ๐ข ๐ต๐ฆ๐ณ๐ณ๐ข ๐ฅ๐ฆ ๐๐ข๐ฎ๐ข๐ต๐ฆ, ๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ฐ ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ค๐ช๐ฐ๐ถ. ๐๐ฎ ๐๐ช๐ฃ๐ญ๐ข, ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐ถ ๐ฆ๐น๐ฆ๐ค๐ถ๐ต๐ข๐ณ ๐ฐ๐ด ๐ง๐ช๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฅ๐ช๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ ๐ฅ๐ฆ ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด, ๐ฆ ๐ต๐ข๐ฎ๐ฃ๐ฆ́๐ฎ ๐ฎ๐ข๐ต๐ฐ๐ถ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ฏ๐ฐ๐ฃ๐ณ๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐๐ถ๐ฅ๐ข́.
O rei mencionado รฉ Nabucodonosor, rei da Babilรดnia. Ele foi responsรกvel por capturar Zedequias e levรก-lo para Ribla, na terra de Hamate, onde o sentenciou. Foi tambรฉm em Ribla que Nabucodonosor ordenou a execuรงรฃo dos filhos de Zedequias diante de seus olhos e a morte de todos os nobres de Judรก. Esse momento marcou o fim do governo de Zedequias e selou a queda definitiva de Judรก diante do poder babilรดnico. Foi um desfecho duro, onde nรฃo apenas ele perdeu o trono, mas toda a estrutura de lideranรงa e autonomia do reino foi destruรญda, deixando Judรก sob total controle de Nabucodonosor. E o verso 11 do capรญtulo 52 de Jeremias finaliza: "๐๐ฏ๐ต๐ข̃๐ฐ ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐ถ ๐ง๐ถ๐ณ๐ข๐ณ ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ̂-๐ญ๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ค๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ฃ๐ณ๐ฐ๐ฏ๐ป๐ฆ ๐ฆ ๐ฐ ๐ญ๐ฆ๐ท๐ฐ๐ถ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ฐ ๐ฎ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ๐ท๐ฆ ๐ฏ๐ข ๐ฑ๐ณ๐ช๐ด๐ข̃๐ฐ ๐ข๐ต๐ฆ́ ๐ฐ ๐ฅ๐ช๐ข ๐ฅ๐ฆ ๐ด๐ถ๐ข ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ต๐ฆ." Isso ainda conecta com Jeremias 34:4-5: "๐๐ฐ๐ค๐ฆ̂ ๐ฏ๐ข̃๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฑ๐ฆ๐ญ๐ข ๐ฆ๐ด๐ฑ๐ข๐ฅ๐ข, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ณ๐ฆ๐ณ๐ข́ ๐ฆ๐ฎ ๐ฑ๐ข๐ป." Na lรญngua hebraica, a expressรฃo traduzida como “em paz” (ืְּืฉָׁืืֹื, b'shalom) em Jeremias 34:4-5 nรฃo significa necessariamente uma morte tranquila no sentido moderno de conforto ou felicidade. Em vez disso, ela enfatiza que Zedequias nรฃo morreria pela espada – ou seja, nรฃo seria executado de forma violenta e imediata como tipicamente acontecia em batalha. A ideia aqui รฉ marcar uma distinรงรฃo entre morrer “pela espada” (um fim brutal em combate) e morrer “em paz”, significando que, embora sua vida tenha sido marcada por humilhaรงรฃo e prisรฃo, sua morte nรฃo seria fruto de um ato de violรชncia direta por inimigos num campo de batalha. Esse uso de “b'shalom” tambรฉm remete ร forma como os ancestrais reais eram honrados em seus funerais. Mesmo quando o destino era de exรญlio ou de sofrimento, havia um cuidado em reservar aos reis uma morte com certos rituais – uma espรฉcie de dignidade mesmo em meio ร calamidade. Assim, mesmo que Zedequias tenha passado seus รบltimos dias encarcerado, a profecia enfatiza que ele nรฃo seria tirado pela violรชncia direta dos inimigos, mas sim cumpriria um destino que, do ponto de vista litรบrgico e simbรณlico, mantinha as marcas de honra de sua realeza.
Ainda que eu dรช por finalizado a questรฃo, ainda falta abordar 2 Reis 25:
"๐๐ฏ๐ต๐ข̃๐ฐ ๐ฐ ๐ฎ๐ถ๐ณ๐ฐ ๐ฅ๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ณ๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ช๐ฅ๐ฐ, ๐ฆ ๐ต๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฐ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ง๐ถ๐จ๐ช๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฅ๐ฆ ๐ฏ๐ฐ๐ช๐ต๐ฆ ๐ฑ๐ฆ๐ญ๐ข ๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ต๐ข ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ณ๐ฆ ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฐ๐ช๐ด ๐ฎ๐ถ๐ณ๐ฐ๐ด ๐ฑ๐ณ๐ฐ́๐น๐ช๐ฎ๐ฐ๐ด ๐ข๐ฐ ๐ซ๐ข๐ณ๐ฅ๐ช๐ฎ ๐ฅ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช, ๐ฆ๐ฎ๐ฃ๐ฐ๐ณ๐ข ๐ฐ๐ด ๐ฃ๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ฐ๐ด ๐ฆ๐ด๐ต๐ช๐ท๐ฆ๐ด๐ด๐ฆ๐ฎ ๐ฆ๐ฎ ๐ต๐ฐ๐ณ๐ฏ๐ฐ ๐ฅ๐ข ๐ค๐ช๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฆ. ๐๐ถ๐จ๐ช๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฏ๐ข ๐ฅ๐ช๐ณ๐ฆ๐ค̧๐ข̃๐ฐ ๐ฅ๐ข ๐๐ณ๐ข๐ฃ๐ข́, ๐ฎ๐ข๐ด ๐ฐ ๐ฆ๐น๐ฆ́๐ณ๐ค๐ช๐ต๐ฐ ๐ฃ๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ฐ ๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ด๐ฆ๐จ๐ถ๐ช๐ถ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฆ ๐ฐ ๐ข๐ญ๐ค๐ข๐ฏ๐ค̧๐ฐ๐ถ ๐ฏ๐ข๐ด ๐ฑ๐ญ๐ข๐ฏ๐ช́๐ค๐ช๐ฆ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐๐ฆ๐ณ๐ช๐ค๐ฐ́. ๐๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ๐ด ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ด๐ฐ๐ญ๐ฅ๐ข๐ฅ๐ฐ๐ด ๐ฐ ๐ข๐ฃ๐ข๐ฏ๐ฅ๐ฐ๐ฏ๐ข๐ณ๐ข๐ฎ, ๐ฆ ๐ฆ๐ญ๐ฆ ๐ง๐ฐ๐ช ๐ค๐ข๐ฑ๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ฅ๐ฐ. ๐๐ฐ๐ช ๐ญ๐ฆ๐ท๐ข๐ฅ๐ฐ ๐ข๐ต๐ฆ́ ๐ฐ ๐ณ๐ฆ๐ช ๐ฅ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข, ๐ฆ๐ฎ ๐๐ช๐ฃ๐ญ๐ข, ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฆ ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฏ๐ถ๐ฏ๐ค๐ช๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ข ๐ด๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ฏ๐ค̧๐ข ๐ค๐ฐ๐ฏ๐ต๐ณ๐ข ๐ฆ๐ญ๐ฆ. ๐๐น๐ฆ๐ค๐ถ๐ต๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฐ๐ด ๐ง๐ช๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ก๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ฒ๐ถ๐ช๐ข๐ด ๐ฏ๐ข ๐ด๐ถ๐ข ๐ง๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ; ๐ฅ๐ฆ๐ฑ๐ฐ๐ช๐ด ๐ง๐ถ๐ณ๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ด๐ฆ๐ถ๐ด ๐ฐ๐ญ๐ฉ๐ฐ๐ด, ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ณ๐ข๐ฎ-๐ฏ๐ฐ ๐ค๐ฐ๐ฎ ๐ข๐ญ๐จ๐ฆ๐ฎ๐ข๐ด ๐ฅ๐ฆ ๐ฃ๐ณ๐ฐ๐ฏ๐ป๐ฆ ๐ฆ ๐ฐ ๐ญ๐ฆ๐ท๐ข๐ณ๐ข๐ฎ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ข ๐ข ๐๐ข๐ฃ๐ช๐ญ๐ฐ̂๐ฏ๐ช๐ข. " ๐ค Reis 25:4-7.
Aqui fica claro que Zedequias foi levado atรฉ o rei da Babilรดnia, o texto hebraico estรก relatando รฉ um evento histรณrico concreto. Ele diz que Zedequias foi capturado e levado atรฉ o rei da Babilรดnia em Ribla, onde sua sentenรงa – o veredicto de seu destino – foi pronunciada. O termo "sentenรงa" pode atรฉ ter um significado simbรณlico, representando o juรญzo divino e o cumprimento das profecias, mas o contexto do versรญculo deixa claro que se trata de um acontecimento real. Nรฃo รฉ uma metรกfora ou uma figura de linguagem—Zedequias foi de fato levado a Ribla para enfrentar o julgamento do rei da Babilรดnia, um momento que marcou o fim de seu reinado e sua humilhaรงรฃo como lรญder. Esse episรณdio faz parte de um grande ciclo de acontecimentos que levaram ร queda de Judรก, e a execuรงรฃo de sentenรงas contra seus governantes รฉ algo amplamente registrado em outros trechos da Escritura como jรก foi abordado aqui! A รบnica diferenรงa รฉ que em II Reis o texto รฉ mais direto sobre o que aconteceu, por mais que seja simples em comparaรงรฃo com o livro de Jeremias, ele nรฃo tenta ficar explicando o passo a passo, pois, isso jรก foi abordado em outro livro.
Posto isso, a passagem indica que Zedequias foi levado para Ribla, onde enfrentou o julgamento de Nabucodonosor. Lรก, ele viu seus filhos serem executados e teve seus olhos arrancados. Depois desse evento, ele foi transferido para a Babilรดnia, onde permaneceu preso atรฉ sua morte. Ribla nรฃo fazia parte da Babilรดnia. Ribla era uma cidade localizada na terra de Hamate, que ficava ao norte de Israel, na regiรฃo da Sรญria moderna. Nabucodonosor, rei da Babilรดnia, tenha usado Ribla como um centro estratรฉgico militar e polรญtico, especialmente para julgar prisioneiros como Zedequias, a cidade em si nรฃo pertencia ao territรณrio babilรดnico. Ela era um ponto de comando temporรกrio, onde decisรตes importantes eram tomadas antes de os prisioneiros serem levados para Babilรดnia. Ribla foi o local do julgamento e da puniรงรฃo inicial, mas seu destino final foi a Babilรดnia. Esse tipo de deslocamento era comum na รฉpoca. Os reis conquistadores frequentemente realizavam julgamentos em locais estratรฉgicos antes de enviar prisioneiros para centros administrativos ou cidades principais do impรฉrio.
Mais uma vez, os cรฉticos que curtiram a postagem do crente da pseudociรชncia, nรฃo sabem nada de leitura.
๐ก๐ถ๐ฐ๐ผ๐น๐ฎ๐ ๐๐ฟ๐ฒ๐ป๐ผ
Nenhum comentรกrio:
Postar um comentรกrio